Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Jathiyah ayat 16 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الجاثِية: 16]
﴿ولقد آتينا بني إسرائيل الكتاب والحكم والنبوة ورزقناهم من الطيبات وفضلناهم على﴾ [الجاثِية: 16]
Ma Jian Wǒ què yǐ bǎ tiān jīng, zhìhuì, yùyán, shǎngcì yǐsèliè de hòuyì, bìng yǐ jiāměi de shípǐn gōngjǐ tāmen, qiě shǐ tāmen chāo yì gè mínzú. |
Ma Jian 我确已把天经、智慧、预言,赏赐以色列的后裔,并以佳美的食品供给他们,且使他们超轶各民族。 |
Ma Zhong Gang Wo que yi ci gei yiselie de houyi jingdian, zhihui [lijie jingdian de zhishi] he sheng pin, bing gongji tamen jiamei zhi wu, shi tamen [zai dangshi] you yu shiren. |
Ma Zhong Gang Wǒ què yǐ cì gěi yǐsèliè de hòuyì jīngdiǎn, zhìhuì [lǐjiě jīngdiǎn de zhīshì] hé shèng pǐn, bìng gōngjǐ tāmen jiāměi zhī wù, shǐ tāmen [zài dāngshí] yōu yú shìrén. |
Ma Zhong Gang 我确已赐给以色列的后裔经典、智慧[理解经典的知识]和圣品,并供给他们佳美之物,使他们[在当时]优于世人。 |
Muhammad Makin Wo que yi ba tian jing, zhihui, yuyan, shangci yiselie de houyi, bing yi jiamei de shipin gongji tamen, qie shi tamen chao yi ge minzu |
Muhammad Makin Wǒ què yǐ bǎ tiān jīng, zhìhuì, yùyán, shǎngcì yǐsèliè de hòuyì, bìng yǐ jiāměi de shípǐn gōngjǐ tāmen, qiě shǐ tāmen chāo yì gè mínzú |
Muhammad Makin 我确已把天经、智慧、预言,赏赐以色列的后裔,并以佳美的食品供给他们,且使他们超轶各民族。 |