Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ahqaf ayat 19 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۖ وَلِيُوَفِّيَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الأحقَاف: 19]
﴿ولكل درجات مما عملوا وليوفيهم أعمالهم وهم لا يظلمون﴾ [الأحقَاف: 19]
Ma Jian Tāmen jiāng yīn zìjǐ de xíngwéi ér gè yǒu ruògān děngjí, yǐbiàn zhēnzhǔ duì tāmen de xíngwéi jǐyǔ wánquán de bàochóu, tāmen bù shòu kuī wǎng. |
Ma Jian 他们将因自己的行为而各有若干等级,以便真主对他们的行为给予完全的报酬,他们不受亏枉。 |
Ma Zhong Gang Mei ren dou jiang yin ziji suo zuo de er huode xuduo pinji, yibian ta [an la] yi tamen de xingwei baochou tamen, tamen jiang bu shou kuidai. |
Ma Zhong Gang Měi rén dōu jiāng yīn zìjǐ suǒ zuò de ér huòdé xǔduō pǐnjí, yǐbiàn tā [ān lā] yī tāmen de xíngwéi bàochóu tāmen, tāmen jiāng bù shòu kuīdài. |
Ma Zhong Gang 每人都将因自己所做的而获得许多品级,以便他[安拉]依他们的行为报酬他们,他们将不受亏待。 |
Muhammad Makin Tamen jiang yin ziji de xingwei er ge you ruogan dengji, yibian an la dui tamen de xingwei jiyu wanquan de baochou, tamen bu shou kui wang |
Muhammad Makin Tāmen jiāng yīn zìjǐ de xíngwéi ér gè yǒu ruògān děngjí, yǐbiàn ān lā duì tāmen de xíngwéi jǐyǔ wánquán de bàochóu, tāmen bù shòu kuī wǎng |
Muhammad Makin 他们将因自己的行为而各有若干等级,以便安拉对他们的行为给予完全的报酬,他们不受亏枉。 |