Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ahqaf ayat 30 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿قَالُواْ يَٰقَوۡمَنَآ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الأحقَاف: 30]
﴿قالوا ياقومنا إنا سمعنا كتابا أنـزل من بعد موسى مصدقا لما بين﴾ [الأحقَاف: 30]
Ma Jian tāmen shuō: Wǒmen de zōngzú a! Wǒmen què yǐ tīngjiàn yī běn zài mù sà zhīhòu jiàng shì de jīngdiǎn, tā néng zhèngshí yǐqián de tiān jīng, néng zhǐyǐn zhēnlǐ hé zhènglù. |
Ma Jian 他们说:我们的宗族啊!我们确已听见一本在穆萨之后降示的经典,它能证实以前的天经,能指引真理和正路。 |
Ma Zhong Gang Tamen shuo:“Women de zuren a! Women que yi tingjian yi bu zai mu sa zhihou jiang shi de jingdian [zhu][“gulanjing”], ta neng zhengshi ciqian jiang shi de [suoyou] jingdian, ta yindao [renlei] zhi zhenli he zhengdao [yisilan jiao]. |
Ma Zhong Gang Tāmen shuō:“Wǒmen de zúrén a! Wǒmen què yǐ tīngjiàn yī bù zài mù sà zhīhòu jiàng shì de jīngdiǎn [zhù][“gǔlánjīng”], tā néng zhèngshí cǐqián jiàng shì de [suǒyǒu] jīngdiǎn, tā yǐndǎo [rénlèi] zhì zhēnlǐ hé zhèngdào [yīsīlán jiào]. |
Ma Zhong Gang 他们说:“我们的族人啊!我们确已听见一部在穆萨之后降示的经典[注][《古兰经》],它能证实此前降示的[所有]经典,它引导[人类]至真理和正道[伊斯兰教]。 |
Muhammad Makin tamen shuo:“Women de zongzu a! Women que yi tingjian yi ben zai mu sa zhihou jiang shi de jingdian, ta neng zhengshi yiqian de tian jing, neng zhiyin zhenli he zhenglu |
Muhammad Makin tāmen shuō:“Wǒmen de zōngzú a! Wǒmen què yǐ tīngjiàn yī běn zài mù sà zhīhòu jiàng shì de jīngdiǎn, tā néng zhèngshí yǐqián de tiān jīng, néng zhǐyǐn zhēnlǐ hé zhènglù |
Muhammad Makin 他们说:“我们的宗族啊!我们确已听见一本在穆萨之后降示的经典,它能证实以前的天经,能指引真理和正路。 |