Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-hujurat ayat 17 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَيَّ إِسۡلَٰمَكُمۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَىٰكُمۡ لِلۡإِيمَٰنِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الحُجُرَات: 17]
﴿يمنون عليك أن أسلموا قل لا تمنوا علي إسلامكم بل الله يمن﴾ [الحُجُرَات: 17]
Ma Jian Tāmen yǐ zìjǐ xìnfèng yīsīlán, shì huì yú nǐ, nǐ shuō: Nǐmen bùyào yǐ nǐmen de xìnfèng yīsīlán shì huì yú wǒ; bùrán, zhēnzhǔ yǐ yǐndǎo nǐmen yú zhèngxìn shì huì yú nǐmen, rúguǒ nǐmen shì shuō shíhuà de. |
Ma Jian 他们以自己信奉伊斯兰,示惠于你,你说:你们不要以你们的信奉伊斯兰示惠于我;不然,真主以引导你们于正信示惠于你们,如果你们是说实话的。 |
Ma Zhong Gang Tamen yi ziji xinfeng yisilan jiao xiang ni [mu sheng] shi hui, ni [dui tamen] shuo:“Nimen buyao yi nimen xinfeng yisilan jiao xiang wo shi hui. Qishi, shi an la yindao nimen zhi “yi ma ni [xinyang]” er shi en gei nimen de, jiaru nimen shi chengshi zhe.” |
Ma Zhong Gang Tāmen yǐ zìjǐ xìnfèng yīsīlán jiào xiàng nǐ [mù shèng] shì huì, nǐ [duì tāmen] shuō:“Nǐmen bùyào yǐ nǐmen xìnfèng yīsīlán jiào xiàng wǒ shì huì. Qíshí, shì ān lā yǐndǎo nǐmen zhì “yī mǎ ní [xìnyǎng]” ér shī ēn gěi nǐmen de, jiǎrú nǐmen shì chéngshí zhě.” |
Ma Zhong Gang 他们以自己信奉伊斯兰教向你[穆圣]示惠,你[对他们]说:“你们不要以你们信奉伊斯兰教向我示惠。其实,是安拉引导你们至“伊玛尼[信仰]”而施恩给你们的,假如你们是诚实者。” |
Muhammad Makin Tamen yi ziji xinfeng yisilan, shi hui yu ni, ni shuo:“Nimen buyao yi nimen de xinfeng yisilan shi hui yu wo; buran an la yi yindao nimen yu zhengxin er shi hui yu nimen, ruguo nimen shi shuo shihua de.” |
Muhammad Makin Tāmen yǐ zìjǐ xìnfèng yīsīlán, shì huì yú nǐ, nǐ shuō:“Nǐmen bùyào yǐ nǐmen de xìnfèng yīsīlán shì huì yú wǒ; bùrán ān lā yǐ yǐndǎo nǐmen yú zhèngxìn ér shì huì yú nǐmen, rúguǒ nǐmen shì shuō shíhuà de.” |
Muhammad Makin 他们以自己信奉伊斯兰,示惠于你,你说:“你们不要以你们的信奉伊斯兰示惠于我;不然安拉以引导你们于正信而示惠于你们,如果你们是说实话的。” |