×

Ni shuo: Xinfeng tian jing de ren a! Nimen meiyou she me 5:68 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Ma’idah ⮕ (5:68) ayat 68 in Chinese(simplified)

5:68 Surah Al-Ma’idah ayat 68 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 68 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَسۡتُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۖ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[المَائدة: 68]

Ni shuo: Xinfeng tian jing de ren a! Nimen meiyou she me xinyang, zhidao nimen zunshou “tao la te” he “yin zhi lei”, yiji nimen de zhu suo jiang shi nimen de jingdian. Ni de zhu jiang shi ni de jingdian, bi shi tamen zhong duo shu de ren gengjia hengbao, gengjia bu xindao; gu ni buyao aidao bu xindao de minzhong.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ياأهل الكتاب لستم على شيء حتى تقيموا التوراة والإنجيل وما أنـزل, باللغة الصينية المبسطة

﴿قل ياأهل الكتاب لستم على شيء حتى تقيموا التوراة والإنجيل وما أنـزل﴾ [المَائدة: 68]

Ma Jian
Nǐ shuō: Xìnfèng tiān jīng de rén a! Nǐmen méiyǒu shé me xìnyǎng, zhídào nǐmen zūnshǒu “tǎo lā tè” hé “yǐn zhī lēi”, yǐjí nǐmen de zhǔ suǒ jiàng shì nǐmen de jīngdiǎn. Nǐ de zhǔ jiàng shì nǐ de jīngdiǎn, bì shǐ tāmen zhōng duō shǔ de rén gèngjiā hèngbào, gèngjiā bù xìndào; gù nǐ bùyào āidào bù xìndào de mínzhòng.
Ma Jian
你说:信奉天经的人啊! 你们没有什么信仰,直到你们遵守《讨拉特》和《引支勒》,以及你们的主所降示你们的经典。你的主降示你的经典,必使他们中多数的人更加横暴,更加不信道;故你不要哀悼不信道的民众。
Ma Zhong Gang
Ni shuo:“You jing ren a! Nimen bu hui you hao jieguo, chufei nimen zunxing “tao la te” he “yin ji lei”, yiji [xianzai] cong nimen de zhu jiang shi nimen de jingdian [“gulanjing”].” Cong ni de zhu jiang shi ni de [jingdian] biding hui zengzhang tamen zhong xuduo ren de panni he bu xin, suo yi, ni buyao wei bu xinyang de minzhong beishang.
Ma Zhong Gang
Nǐ shuō:“Yǒu jīng rén a! Nǐmen bù huì yǒu hǎo jiéguǒ, chúfēi nǐmen zūnxíng “tǎo lā tè” hé “yǐn jí lēi”, yǐjí [xiànzài] cóng nǐmen de zhǔ jiàng shì nǐmen de jīngdiǎn [“gǔlánjīng”].” Cóng nǐ de zhǔ jiàng shì nǐ de [jīngdiǎn] bìdìng huì zēngzhǎng tāmen zhōng xǔduō rén de pànnì hé bù xìn, suǒ yǐ, nǐ bùyào wéi bù xìnyǎng de mínzhòng bēishāng.
Ma Zhong Gang
你说:“有经人啊!你们不会有好结果,除非你们遵行《讨拉特》和《引吉勒》,以及[现在]从你们的主降示你们的经典[《古兰经》]。”从你的主降示你的[经典]必定会增长他们中许多人的叛逆和不信,所以,你不要为不信仰的民众悲伤。
Muhammad Makin
Ni shuo:“Xinfeng tian jing de ren a! Nimen meiyou she me xinyang, zhidao nimen zunshou “tao la te” he “yin zhi lei”, yiji nimen de zhu suo jiang shi nimen de jingdian.” Ni de zhu jiang shi ni de jingdian, bi shi tamen zhong duoshu ren gengjia hengbao, gengjia bu xindao; gu ni buyao aidao bu xindao de minzhong
Muhammad Makin
Nǐ shuō:“Xìnfèng tiān jīng de rén a! Nǐmen méiyǒu shé me xìnyǎng, zhídào nǐmen zūnshǒu “tǎo lā tè” hé “yǐn zhī lēi”, yǐjí nǐmen de zhǔ suǒ jiàng shì nǐmen de jīngdiǎn.” Nǐ de zhǔ jiàng shì nǐ de jīngdiǎn, bì shǐ tāmen zhōng duōshù rén gèngjiā hèngbào, gèngjiā bù xìndào; gù nǐ bùyào āidào bù xìndào de mínzhòng
Muhammad Makin
你说:“信奉天经的人啊!你们没有什么信仰,直到你们遵守《讨拉特》和《引支勒》,以及你们的主所降示你们的经典。”你的主降示你的经典,必使他们中多数人更加横暴,更加不信道;故你不要哀悼不信道的民众。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek