Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Najm ayat 28 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا ﴾
[النَّجم: 28]
﴿وما لهم به من علم إن يتبعون إلا الظن وإن الظن لا﴾ [النَّجم: 28]
Ma Jian Tāmen duìyú nà zhǒng chēnghu, jué wú rènhé zhīshì, tāmen zhǐ píng cāixiǎng; ér cāixiǎng duìyú zhēnlǐ, què shì háo wú bìyì de. |
Ma Jian 他们对于那种称呼,绝无任何知识,他们只凭猜想;而猜想对于真理,确是毫无裨益的。 |
Ma Zhong Gang Tamen dui ci hao wu zhishi, tamen zhi shuncong caixiang, er caixiang jue buneng tidai zhenli. |
Ma Zhong Gang Tāmen duì cǐ háo wú zhīshì, tāmen zhǐ shùncóng cāixiǎng, ér cāixiǎng jué bùnéng tìdài zhēnlǐ. |
Ma Zhong Gang 他们对此毫无知识,他们只顺从猜想,而猜想绝不能替代真理。 |
Muhammad Makin Tamen duiyu na zhong chenghu, jue wu renhe zhishi, tamen zhi ping caixiang; er caixiang duiyu zhenli, que shi hao wu biyi de |
Muhammad Makin Tāmen duìyú nà zhǒng chēnghu, jué wú rènhé zhīshì, tāmen zhǐ píng cāixiǎng; ér cāixiǎng duìyú zhēnlǐ, què shì háo wú bìyì de |
Muhammad Makin 他们对于那种称呼,绝无任何知识,他们只凭猜想;而猜想对于真理,确是毫无裨益的。 |