×

Yuanli dazui he choushi, dan fan xiao zui zhe, ni de zhu 53:32 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah An-Najm ⮕ (53:32) ayat 32 in Chinese(simplified)

53:32 Surah An-Najm ayat 32 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Najm ayat 32 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 32]

Yuanli dazui he choushi, dan fan xiao zui zhe, ni de zhu que shi kuanyou de. Dang ta cong dadi chuangzao nimen de shihou, dang nimen shi zai mu fu zhong de tai'er de shihou, ta shi quanzhi nimen de; suoyi nimen buyao zicheng qingbai, ta shi quanzhi jingwei zhe de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا اللمم إن ربك واسع المغفرة هو, باللغة الصينية المبسطة

﴿الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا اللمم إن ربك واسع المغفرة هو﴾ [النَّجم: 32]

Ma Jian
Yuǎnlí dàzuì hé chǒushì, dàn fàn xiǎo zuì zhě, nǐ de zhǔ què shì kuānyòu de. Dāng tā cóng dàdì chuàngzào nǐmen de shíhòu, dāng nǐmen shì zài mǔ fù zhōng de tāi'ér de shíhòu, tā shì quánzhī nǐmen de; suǒyǐ nǐmen bùyào zìchēng qīngbái, tā shì quánzhī jìngwèi zhě de.
Ma Jian
远离大罪和丑事,但犯小罪者,你的主确是宽宥的。当他从大地创造你们的时候,当你们是在母腹中的胎儿的时候,他是全知你们的;所以你们不要自称清白,他是全知敬畏者的。
Ma Zhong Gang
Fan yuan bi dazui [jian 6:152-153] He jianyin [zhu], zhi fan xiao zui zhe, ni de zhu que shi zui kuanrong de. Dang ta cong dadi chuangzao nimen [ru a dan shengren] shi, dang nimen haishi tai'er zai nimen de mu fu zhong shi, ta shi zui zhidao nimen de. Suoyi, nimen buyao zi cheng chunjie, ta zui zhidao shei shi jingwei zhe.
Ma Zhong Gang
Fán yuǎn bì dàzuì [jiàn 6:152-153] Hé jiānyín [zhù], zhǐ fàn xiǎo zuì zhě, nǐ de zhǔ què shì zuì kuānróng de. Dāng tā cóng dàdì chuàngzào nǐmen [rú ā dān shèngrén] shí, dāng nǐmen háishì tāi'ér zài nǐmen de mǔ fù zhòng shí, tā shì zuì zhīdào nǐmen de. Suǒyǐ, nǐmen bùyào zì chēng chúnjié, tā zuì zhīdào shéi shì jìngwèi zhě.
Ma Zhong Gang
凡远避大罪[见6:152-153]和奸淫[注],只犯小罪者,你的主确是最宽容的。当他从大地创造你们[如阿丹圣人]时,当你们还是胎儿在你们的母腹中时,他是最知道你们的。所以,你们不要自称纯洁,他最知道谁是敬畏者。
Muhammad Makin
Yuanli dazui he choushi, dan fan xiao zui zhe, ni de zhu que shi kuanyou de. Dang ta cong dadi chuangzao nimen de shihou, dang nimen shi zai mu fu zhong de tai'er de shihou, ta shi quanzhi nimen de; suoyi nimen buyao zicheng qingbai, ta shi quanzhi jingwei zhe de
Muhammad Makin
Yuǎnlí dàzuì hé chǒushì, dàn fàn xiǎo zuì zhě, nǐ de zhǔ què shì kuānyòu de. Dāng tā cóng dàdì chuàngzào nǐmen de shíhòu, dāng nǐmen shì zài mǔ fù zhōng de tāi'ér de shíhòu, tā shì quánzhī nǐmen de; suǒyǐ nǐmen bùyào zìchēng qīngbái, tā shì quánzhī jìngwèi zhě de
Muhammad Makin
远离大罪和丑事,但犯小罪者,你的主确是宽宥的。当他从大地创造你们的时候,当你们是在母腹中的胎儿的时候,他是全知你们的;所以你们不要自称清白,他是全知敬畏者的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek