Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-hadid ayat 28 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 28]
﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وآمنوا برسوله يؤتكم كفلين من رحمته ويجعل﴾ [الحدِيد: 28]
Ma Jian Xìnyǎng ěr sā de rénmen a! Nǐmen yīngdāng jìngwèi zhēnzhǔ, yīngdāng xìnyǎng tā de shǐzhě, tā jiù bǎ tā de ēnhuì jiābèi shǎngcì nǐmen, tā jiù wèi nǐmen chuàngzào yīdào guāngmíng; nǐmen jiāng jiè nà dào guāngmíng ér xíngzǒu, tā jiù shè yòu nǐmen. Zhēnzhǔ shì zhì shè de, shì zhì cí de. |
Ma Jian 信仰尔撒的人们啊!你们应当敬畏真主,应当信仰他的使者,他就把他的恩惠加倍赏赐你们,他就为你们创造一道光明;你们将借那道光明而行走,他就赦宥你们。真主是至赦的,是至慈的。 |
Ma Zhong Gang Xinyang zhe [zhu][zheli te zhi xinyang mu sa (youtaijiao) he er sa (jidujiao) de ren] a! Ruguo nimen jingwei an la, xinyang ta de shizhe [mu sheng], ta [an la] jiang ci gei nimen shuang bei de enhui, bing ci gei nimen yi zhong guangming, nimen ke jie ci guangming xingzou [zunxing zhengdao]. Ta jiang kuanshu nimen. An la shi zui kuanshu de, te ci de. |
Ma Zhong Gang Xìnyǎng zhě [zhù][zhèlǐ tè zhǐ xìnyǎng mù sà (yóutàijiào) hé ěr sà (jīdūjiào) de rén] a! Rúguǒ nǐmen jìngwèi ān lā, xìnyǎng tā de shǐzhě [mù shèng], tā [ān lā] jiāng cì gěi nǐmen shuāng bèi de ēnhuì, bìng cì gěi nǐmen yī zhǒng guāngmíng, nǐmen kě jiè cǐ guāngmíng xíngzǒu [zūnxíng zhèngdào]. Tā jiāng kuānshù nǐmen. Ān lā shì zuì kuānshù de, tè cí de. |
Ma Zhong Gang 信仰者[注][这里特指信仰穆萨(犹太教)和尔萨(基督教)的人]啊!如果你们敬畏安拉,信仰他的使者[穆圣],他[安拉]将赐给你们双倍的恩惠,并赐给你们一种光明,你们可借此光明行走[遵行正道]。他将宽恕你们。安拉是最宽恕的,特慈的。 |
Muhammad Makin Xindao de renmen a! Nimen yingdang jingwei an la, yingdang xinyang ta de shizhe, ta jiu ba ta de enhui jiabei shangci nimen, ta jiu wei nimen chuangzao yi dao guangming; nimen jiang jie na dao guangming er xingzou, ta jiu she you nimen. An la shi zhi she de, shi zhi ci de |
Muhammad Makin Xìndào de rénmen a! Nǐmen yīngdāng jìngwèi ān lā, yīngdāng xìnyǎng tā de shǐzhě, tā jiù bǎ tā de ēnhuì jiābèi shǎngcì nǐmen, tā jiù wèi nǐmen chuàngzào yī dào guāngmíng; nǐmen jiāng jiè nà dào guāngmíng ér xíngzǒu, tā jiù shè yòu nǐmen. Ān lā shì zhì shè de, shì zhì cí de |
Muhammad Makin 信道的人们啊!你们应当敬畏安拉,应当信仰他的使者,他就把他的恩惠加倍赏赐你们,他就为你们创造一道光明;你们将借那道光明而行走,他就赦宥你们。安拉是至赦的,是至慈的。 |