Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-hadid ayat 8 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الحدِيد: 8]
﴿وما لكم لا تؤمنون بالله والرسول يدعوكم لتؤمنوا بربكم وقد أخذ ميثاقكم﴾ [الحدِيد: 8]
Ma Jian Nǐmen zěnme bùxìnyǎng zhēnzhǔ ne? Shǐzhě hàozhào nǐmen qù xìnyǎng nǐmen de zhǔ, ér nǐmen de zhǔ, què yǐ hé nǐmen dìyuē, rúguǒ nǐmen yào xìndào, jiù gǎnkuài xìn ba! |
Ma Jian 你们怎么不信仰真主呢?使者号召你们去信仰你们的主,而你们的主,确已和你们缔约,如果你们要信道,就赶快信吧! |
Ma Zhong Gang Nimen weihe bu xinyang an la ni? Shizhe [mu sheng] yi zhaohuan nimen xinyang nimen de zhu [an la], er ta [an la] que yi dui nimen xunuo, jiaru nimen shi xinshi. |
Ma Zhong Gang Nǐmen wèihé bù xìnyǎng ān lā ní? Shǐzhě [mù shèng] yǐ zhàohuàn nǐmen xìnyǎng nǐmen de zhǔ [ān lā], ér tā [ān lā] què yǐ duì nǐmen xǔnuò, jiǎrú nǐmen shì xìnshì. |
Ma Zhong Gang 你们为何不信仰安拉呢?使者[穆圣]已召唤你们信仰你们的主[安拉],而他[安拉]确已对你们许诺,假如你们是信士。 |
Muhammad Makin Nimen zenme bu xinyang an la ni? Shizhe haozhao nimen qu xinyang nimen de zhu, er nimen de zhu, que yi he nimen diyue, ruguo nimen shi xinshi di hua |
Muhammad Makin Nǐmen zěnme bù xìnyǎng ān lā ní? Shǐzhě hàozhào nǐmen qù xìnyǎng nǐmen de zhǔ, ér nǐmen de zhǔ, què yǐ hé nǐmen dìyuē, rúguǒ nǐmen shì xìnshì dì huà |
Muhammad Makin 你们怎么不信仰安拉呢?使者号召你们去信仰你们的主,而你们的主,确已和你们缔约,如果你们是信士的话 。,,,, |