×

Ba qizi dangzuo muqin ranhou hui qi suo yan zhe, zai jiaojie 58:3 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Mujadilah ⮕ (58:3) ayat 3 in Chinese(simplified)

58:3 Surah Al-Mujadilah ayat 3 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Mujadilah ayat 3 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿وَٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُواْ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مِّن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۚ ذَٰلِكُمۡ تُوعَظُونَ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[المُجَادلة: 3]

Ba qizi dangzuo muqin ranhou hui qi suo yan zhe, zai jiaojie zhiqian, yinggai shifang yige nuli. Na shi yong lai quangao nimen de, zhenzhu shi che zhi nimen de xingwei de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يظاهرون من نسائهم ثم يعودون لما قالوا فتحرير رقبة من قبل, باللغة الصينية المبسطة

﴿والذين يظاهرون من نسائهم ثم يعودون لما قالوا فتحرير رقبة من قبل﴾ [المُجَادلة: 3]

Ma Jian
Bǎ qīzi dàngzuò mǔqīn ránhòu huǐ qí suǒ yán zhě, zài jiāojiē zhīqián, yīnggāi shìfàng yīgè núlì. Nà shì yòng lái quàngào nǐmen de, zhēnzhǔ shì chè zhī nǐmen de xíngwéi de.
Ma Jian
把妻子当做母亲然后悔其所言者,在交接之前,应该释放一个奴隶。那是用来劝告你们的,真主是彻知你们的行为的。
Ma Zhong Gang
Fanshi ba ziji de qizi cheng wei ziji de muqin [xiang liqi tamen], ranhou xiang shouhui ziji suo shuo zhi hua de ren,[qi chufa shi]: Zai ta lia fang shiqian, xu shifang yige nuli. Zhe shi yong lai quangao nimen de [gu nimen buyao gan zhe zhong chunshi]. Fanshi nimen suo zuo de, an la shi che zhi de.
Ma Zhong Gang
Fánshì bǎ zìjǐ de qīzi chēng wèi zìjǐ de mǔqīn [xiǎng líqì tāmen], ránhòu xiǎng shōuhuí zìjǐ suǒ shuō zhī huà de rén,[qí chǔfá shì]: Zài tā liǎ fáng shìqián, xū shìfàng yīgè núlì. Zhè shì yòng lái quàngào nǐmen de [gù nǐmen bùyào gàn zhè zhǒng chǔnshì]. Fánshì nǐmen suǒ zuò de, ān lā shì chè zhī de.
Ma Zhong Gang
凡是把自己的妻子称为自己的母亲[想离弃她们],然后想收回自己所说之话的人,[其处罚是]:在他俩房事前,须释放一个奴隶。这是用来劝告你们的[故你们不要干这种蠢事]。凡是你们所做的,安拉是彻知的。
Muhammad Makin
Ba qizi dangzuo muqin ranhou hui qi suo yan zhe, zai jiaojie zhiqian, yinggai shifang yige nuli. Na shi yong lai quangao nimen de, an la shi che zhi nimen de xingwei de
Muhammad Makin
Bǎ qīzi dàngzuò mǔqīn ránhòu huǐ qí suǒ yán zhě, zài jiāojiē zhīqián, yīnggāi shìfàng yīgè núlì. Nà shì yòng lái quàngào nǐmen de, ān lā shì chè zhī nǐmen de xíngwéi de
Muhammad Makin
把妻子当做母亲然后悔其所言者,在交接之前,应该释放一个奴隶。那是用来劝告你们的,安拉是彻知你们的行为的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek