Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-hashr ayat 12 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ﴾
[الحَشر: 12]
﴿لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم ليولن﴾ [الحَشر: 12]
Ma Jian Rúguǒ tāmen bèi fàngzhú, wěi xìnzhě bù yǔ tāmen yīdào chūjìng; rúguǒ tāmen bèi gōngjí, wěi xìnzhě bù yuánzhù tāmen; jíshǐ yuánzhù tāmen, yě bì zhuǎnshēn táopǎo, shǐ zhī bù huò yuánzhù. |
Ma Jian 如果他们被放逐,伪信者不与他们一道出境;如果他们被攻击,伪信者不援助他们;即使援助他们,也必转身逃跑,使之不获援助。 |
Ma Zhong Gang Jiaru tamen [youtai jiaotu] bei quzhu [chu mai di na], tamen [wei xinzhe] jue bu huitong tamen yiqi chujing; jiaru tamen [zhanzheng zhong] bei gongji, tamen [wei xinzhe] jue bu hui yuanzhu tamen. Jishi tamen [wei xinzhe] yuanzhu tamen, tamen [wei xinzhe] ye biding zhuanshen er tao, suoyi tamen jue bu hui huosheng. |
Ma Zhong Gang Jiǎrú tāmen [yóutài jiàotú] bèi qūzhú [chū mài dì nà], tāmen [wěi xìnzhě] jué bù huìtóng tāmen yīqǐ chūjìng; jiǎrú tāmen [zhànzhēng zhōng] bèi gōngjí, tāmen [wěi xìnzhě] jué bù huì yuánzhù tāmen. Jíshǐ tāmen [wěi xìnzhě] yuánzhù tāmen, tāmen [wěi xìnzhě] yě bìdìng zhuǎnshēn ér táo, suǒyǐ tāmen jué bù huì huòshèng. |
Ma Zhong Gang 假如他们[犹太教徒]被驱逐[出麦地那],他们[伪信者]绝不会同他们一起出境;假如他们[战争中]被攻击,他们[伪信者]绝不会援助他们。即使他们[伪信者]援助他们,他们[伪信者]也必定转身而逃,所以他们绝不会获胜。 |
Muhammad Makin Ruguo tamen bei fangzhu, wei xinzhe bu yu tamen yidao chujing; ruguo tamen bei gongji, wei xinzhe bu yuanzhu tamen; jishi yuanzhu tamen, ye bi zhuanshen taopao, shi zhi bu huo yuanzhu |
Muhammad Makin Rúguǒ tāmen bèi fàngzhú, wěi xìnzhě bù yǔ tāmen yīdào chūjìng; rúguǒ tāmen bèi gōngjí, wěi xìnzhě bù yuánzhù tāmen; jíshǐ yuánzhù tāmen, yě bì zhuǎnshēn táopǎo, shǐ zhī bù huò yuánzhù |
Muhammad Makin 如果他们被放逐,伪信者不与他们一道出境;如果他们被攻击,伪信者不援助他们;即使援助他们,也必转身逃跑,使之不获援助。 |