Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-hashr ayat 6 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡهُمۡ فَمَآ أَوۡجَفۡتُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ خَيۡلٖ وَلَا رِكَابٖ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الحَشر: 6]
﴿وما أفاء الله على رسوله منهم فما أوجفتم عليه من خيل ولا﴾ [الحَشر: 6]
Ma Jian Fán zhēnzhǔ shōu guī shǐzhě de nì chǎn, nǐmen dōu méiyǒu hàn mǎ zhī láo; dàn zhēnzhǔ shǐ zhòng shǐzhě, zhìfú tāsuǒ yìyù zhě; zhēnzhǔ duìyú wànshì, shì quánnéng de. |
Ma Jian 凡真主收归使者的逆产,你们都没有汗马之劳;但真主使众使者,制服他所意欲者;真主对于万事,是全能的。 |
Ma Zhong Gang Fanshi an la shou zi tamen [diren] er ciyu ta de shizhe [mu sheng] de caichan [zhanlipin], nimen dou meiyou hanmagonglao, dan an la shi ta de shizhemen you nengli zhifu tasuo yiyu zhe. An la dui wanshi shi wanneng de. |
Ma Zhong Gang Fánshì ān lā shōu zì tāmen [dírén] ér cìyǔ tā de shǐzhě [mù shèng] de cáichǎn [zhànlìpǐn], nǐmen dōu méiyǒu hànmǎgōngláo, dàn ān lā shǐ tā de shǐzhěmen yǒu nénglì zhìfú tāsuǒ yìyù zhě. Ān lā duì wànshì shì wànnéng de. |
Ma Zhong Gang 凡是安拉收自他们[敌人]而赐予他的使者[穆圣]的财产[战利品],你们都没有汗马功劳,但安拉使他的使者们有能力制服他所意欲者。安拉对万事是万能的。 |
Muhammad Makin Fan an la shou gui shizhe de ni chan, nimen dou meiyou han ma zhi lao; dan an la shi zhong shizhe, zhifu tasuo yiyu zhe; an la duiyu wanshi, shi quanneng de |
Muhammad Makin Fán ān lā shōu guī shǐzhě de nì chǎn, nǐmen dōu méiyǒu hàn mǎ zhī láo; dàn ān lā shǐ zhòng shǐzhě, zhìfú tāsuǒ yìyù zhě; ān lā duìyú wànshì, shì quánnéng de |
Muhammad Makin 凡安拉收归使者的逆产,你们都没有汗马之劳;但安拉使众使者,制服他所意欲者;安拉对于万事,是全能的。 |