Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-hashr ayat 5 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿مَا قَطَعۡتُم مِّن لِّينَةٍ أَوۡ تَرَكۡتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيُخۡزِيَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[الحَشر: 5]
﴿ما قطعتم من لينة أو تركتموها قائمة على أصولها فبإذن الله وليخزي﴾ [الحَشر: 5]
Ma Jian Wúlùn nǐmen kǎnfá hǎi zǎo shù, huò rèn qí yīrán cúnzài, dōu shì zhēnzhǔ suǒ yǔnxǔ de, tā zhǔnxǔ fá shù, yuán wèi língrù fàngdàng zhě. |
Ma Jian 无论你们砍伐海枣树,或任其依然存在,都是真主所允许的,他准许伐树,原为凌辱放荡者。 |
Ma Zhong Gang Wulun nimen [musilin] kanfa [diren de] ye zao shu, haishi rang qi yuan di bu dong [ji bu kanfa], dou shi an la yunxu de, yibian ta xiuru beini zhe. |
Ma Zhong Gang Wúlùn nǐmen [mùsīlín] kǎnfá [dírén de] yē zǎo shù, háishì ràng qí yuán dì bù dòng [jí bù kǎnfá], dōu shì ān lā yǔnxǔ de, yǐbiàn tā xiūrù bèinì zhě. |
Ma Zhong Gang 无论你们[穆斯林]砍伐[敌人的]椰枣树,还是让其原地不动[即不砍伐],都是安拉允许的,以便他羞辱悖逆者。 |
Muhammad Makin Wulun nimen kanfa hai zao shu, huo ren qi yiran cunzai, dou shi an la suo yunxu de, ta zhunxu fa shu, yuan wei lingru fangdang zhe |
Muhammad Makin Wúlùn nǐmen kǎnfá hǎi zǎo shù, huò rèn qí yīrán cúnzài, dōu shì ān lā suǒ yǔnxǔ de, tā zhǔnxǔ fá shù, yuán wèi língrù fàngdàng zhě |
Muhammad Makin 无论你们砍伐海枣树,或任其依然存在,都是安拉所允许的,他准许伐树,原为凌辱放荡者。 |