Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 144 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَمِنَ ٱلۡإِبِلِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ وَصَّىٰكُمُ ٱللَّهُ بِهَٰذَاۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا لِّيُضِلَّ ٱلنَّاسَ بِغَيۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 144]
﴿ومن الإبل اثنين ومن البقر اثنين قل آلذكرين حرم أم الأنثيين أما﴾ [الأنعَام: 144]
Ma Jian Liǎng zhī luòtuó hé liǎng zhī huángniú. Nǐ shuō: Zhēnzhǔ zhǐ yǐ liǎng zhī gōng de wèi jìnwù ne? Háishì zhǐ yǐ liǎng zhī mǔ de wèi jìnwù ne? Háishì zhǐ yǐ liǎng zhī mǔ de suǒ yùnyù de wèi jìnwù ne? Nándào zhēnzhǔ yǐ cǐ zhǔfù nǐmen de shíhòu, nǐmen huì zuò jiànzhèng ma? Jiǎjiè zhēn zhǔ de míngyì ér zào yáo, yǐzhì wúzhī dì shǐ rén mí wù de rén, yǒu shéi bǐ tā hái bù yì ne? Zhēn zhǔ bìdìng bù yǐndǎo bù yì de mínzhòng. |
Ma Jian 两只骆驼和两只黄牛。你说:真主只以两只公的为禁物呢?还是只以两只母的为禁物呢?还是只以两只母的所孕育的为禁物呢?难道真主以此嘱咐你们的时候,你们会作见证吗?假借真主的名义而造谣,以致无知地使人迷误的人,有谁比他还不义呢?真主必定不引导不义的民众。 |
Ma Zhong Gang Yi dui luotuo [gong de yu mu de] he yi dui niu [zhu][gong de yu mu de]. Ni [dui tamen] shuo:“Ta jinzhi liang zhi gong de haishi liang zhi mu de? Haishi liang zhi mu de zigong zhong suo yunyu de? An la yi ci zhufu nimen shi, nimen zaichang ma?” Shei bi jie an la de mingyi niezao huangyan, yibian wuzhi di ba renmen yinru qitu zhe geng bu yi ne? An la jue bu yindao bu yi de minzhong. |
Ma Zhong Gang Yī duì luòtuó [gōng de yǔ mǔ de] hé yī duì niú [zhù][gōng de yǔ mǔ de]. Nǐ [duì tāmen] shuō:“Tā jìnzhǐ liǎng zhī gōng de háishì liǎng zhī mǔ de? Háishì liǎng zhī mǔ de zǐgōng zhōng suǒ yùnyù de? Ān lā yǐ cǐ zhǔfù nǐmen shí, nǐmen zàichǎng ma?” Shéi bǐ jiè ān lā de míngyì niēzào huǎngyán, yǐbiàn wúzhī dì bǎ rénmen yǐnrù qítú zhě gèng bù yì ne? Ān lā jué bù yǐndǎo bù yì de mínzhòng. |
Ma Zhong Gang 一对骆驼[公的与母的]和一对牛[注][公的与母的]。你[对他们]说:“他禁止两只公的还是两只母的?还是两只母的子宫中所孕育的?安拉以此嘱咐你们时,你们在场吗?”谁比借安拉的名义捏造谎言、以便无知地把人们引入歧途者更不义呢?安拉绝不引导不义的民众。 |
Muhammad Makin Liang zhi luotuo he liang zhi huangniu. Ni shuo:“An la zhi yi liang zhi gong de wei jinwu ne? Haishi zhi yi liang zhi mu de wei jinwu ne? Haishi zhi yi liang zhi mu de suo yunyu de wei jinwu ne? Nandao an la yi ci zhufu nimen de shihou, nimen hui zuo jianzheng ma? Jiajie an la de mingyi er zaoyao, yizhi wuzhi di shi ren mi wu de ren, you shei bi tamen hai bu yi ne? An la biding bu yindao bu yi de minzhong.” |
Muhammad Makin Liǎng zhī luòtuó hé liǎng zhī huángniú. Nǐ shuō:“Ān lā zhǐ yǐ liǎng zhī gōng de wèi jìnwù ne? Háishì zhǐ yǐ liǎng zhī mǔ de wèi jìnwù ne? Háishì zhǐ yǐ liǎng zhī mǔ de suǒ yùnyù de wèi jìnwù ne? Nándào ān lā yǐ cǐ zhǔfù nǐmen de shíhòu, nǐmen huì zuò jiànzhèng ma? Jiǎjiè ān lā de míngyì ér zàoyáo, yǐzhì wúzhī dì shǐ rén mí wù de rén, yǒu shéi bǐ tāmen hái bù yì ne? Ān lā bìdìng bù yǐndǎo bù yì de mínzhòng.” |
Muhammad Makin 两只骆驼和两只黄牛。你说:“安拉只以两只公的为禁物呢?还是只以两只母的为禁物呢?还是只以两只母的所孕育的为禁物呢?难道安拉以此嘱咐你们的时候,你们会作见证吗?假借安拉的名义而造谣,以致无知地使人迷误的人,有谁比他们还不义呢?安拉必定不引导不义的民众。” |