Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 156 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿أَن تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أُنزِلَ ٱلۡكِتَٰبُ عَلَىٰ طَآئِفَتَيۡنِ مِن قَبۡلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمۡ لَغَٰفِلِينَ ﴾
[الأنعَام: 156]
﴿أن تقولوا إنما أنـزل الكتاب على طائفتين من قبلنا وإن كنا عن﴾ [الأنعَام: 156]
Ma Jian (Wǒ jiàng shì tiān jīng), yǐmiǎn nǐmen shuō: Tiān jīng zhǐ bèi jiàng shì wǒmen yǐqián de liǎng huǒ rén, wǒmen duìyú tāmen suǒ sòng xí de jīngdiǎn, què shì shūhū de. |
Ma Jian (我降示天经),以免你们说:天经只被降示我们以前的两伙人,我们对于他们所诵习的经典,确是疏忽的。 |
Ma Zhong Gang Yimian nimen [alabo ren de duoshenjiaotu] shuo:“Zai women zhiqian, jingdian zhi jiang gei liang huo ren [youtai jiaotu he jidu jiaotu]. Women dique hushile tamen suo xue de [jiaoyi jiaogui].” |
Ma Zhong Gang Yǐmiǎn nǐmen [ālābó rén de duōshénjiàotú] shuō:“Zài wǒmen zhīqián, jīngdiǎn zhǐ jiàng gěi liǎng huǒ rén [yóutài jiàotú hé jīdū jiàotú]. Wǒmen díquè hūshìle tāmen suǒ xué de [jiàoyì jiàoguī].” |
Ma Zhong Gang 以免你们[阿拉伯人的多神教徒]说:“在我们之前,经典只降给两伙人[犹太教徒和基督教徒]。我们的确忽视了他们所学的[教义教规]。” |
Muhammad Makin (Wo jiang shi tian jing), yimian nimen shuo:“Tian jing zhi bei jiang shi women yiqian de liang huo ren, women duiyu tamen suo song xi de jingdian, que shi shuhu de.” |
Muhammad Makin (Wǒ jiàng shì tiān jīng), yǐmiǎn nǐmen shuō:“Tiān jīng zhǐ bèi jiàng shì wǒmen yǐqián de liǎng huǒ rén, wǒmen duìyú tāmen suǒ sòng xí de jīngdiǎn, què shì shūhū de.” |
Muhammad Makin (我降示天经),以免你们说:“天经只被降示我们以前的两伙人,我们对于他们所诵习的经典,确是疏忽的。” |