Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 160 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ عَشۡرُ أَمۡثَالِهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَا وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 160]
﴿من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها ومن جاء بالسيئة فلا يجزى إلا﴾ [الأنعَام: 160]
Ma Jian Xíng yī jiàn shànshì de rén, jiāng dé shí bèi de bàochóu; zuò yī jiàn è shì de rén, zhǐ shòu tóngyàng de chéngfá; tāmen dōu bù shòu kuī wǎng. |
Ma Jian 行一件善事的人,将得十倍的报酬;作一件恶事的人,只受同样的惩罚;他们都不受亏枉。 |
Ma Zhong Gang Shei zuo yi jian shangong, shei jiang huode shi bei de baochou [zhu]. Shei zuo yi jian e shi, shei zhi shou tongyang de huan bao. Tamen bu shou kuidai. |
Ma Zhong Gang Shéi zuò yī jiàn shàngōng, shéi jiāng huòdé shí bèi de bàochóu [zhù]. Shéi zuò yī jiàn è shì, shéi zhǐ shòu tóngyàng de huán bào. Tāmen bù shòu kuīdài. |
Ma Zhong Gang 谁做一件善功,谁将获得十倍的报酬[注]。谁做一件恶事,谁只受同样的还报。他们不受亏待。 |
Muhammad Makin Xing yi jian shanshi de ren, jiang de shi bei de baochou; zuo yi jian e shi de ren, zhi shou tongyang de chengfa; tamen dou bu shou kui wang |
Muhammad Makin Xíng yī jiàn shànshì de rén, jiāng dé shí bèi de bàochóu; zuò yī jiàn è shì de rén, zhǐ shòu tóngyàng de chéngfá; tāmen dōu bù shòu kuī wǎng |
Muhammad Makin 行一件善事的人,将得十倍的报酬;作一件恶事的人,只受同样的惩罚;他们都不受亏枉。 |