Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 34 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَلَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَىٰ مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَتَّىٰٓ أَتَىٰهُمۡ نَصۡرُنَاۚ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ وَلَقَدۡ جَآءَكَ مِن نَّبَإِيْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[الأنعَام: 34]
﴿ولقد كذبت رسل من قبلك فصبروا على ما كذبوا وأوذوا حتى أتاهم﴾ [الأنعَام: 34]
Ma Jian Zài nǐ zhīqián, yǒu xǔduō shǐzhě, què yǐ bèi rén fǒurèn, dàn tāmen rěnshòu tārén de fǒurènhé pòhài, zhídào wǒ de yuánzhù jiànglín tāmen. Zhēnzhǔ de yuē yán, bùshì rènhé rén suǒ néng biàngēng de. Zhòng shǐzhě de xiāoxī, yǒu yībùfèn què yǐ jiànglín nǐle. |
Ma Jian 在你之前,有许多使者,确已被人否认,但他们忍受他人的否认和迫害,直到我的援助降临他们。真主的约言,不是任何人所能变更的。众使者的消息,有一部分确已降临你了。 |
Ma Zhong Gang Zai ni zhiqian, you xuduo shizhe que yi bei fouren, dan tamen [shizhe] renshoule tamen suo fouren de he pohai de, zhidao wo de yuanzhu jianglin tamen. Renhe ren dou buneng gaibian an la de yanyu [panjue]. Shizhemen de xiaoxi que yi daoda ni. |
Ma Zhong Gang Zài nǐ zhīqián, yǒu xǔduō shǐzhě què yǐ bèi fǒurèn, dàn tāmen [shǐzhě] rěnshòule tāmen suǒ fǒurèn de hé pòhài de, zhídào wǒ de yuánzhù jiànglín tāmen. Rènhé rén dōu bùnéng gǎibiàn ān lā de yányǔ [pànjué]. Shǐzhěmen de xiāoxī què yǐ dàodá nǐ. |
Ma Zhong Gang 在你之前,有许多使者确已被否认,但他们[使者]忍受了他们所否认的和迫害的,直到我的援助降临他们。任何人都不能改变安拉的言语[判决]。使者们的消息确已到达你。 |
Muhammad Makin Zai ni zhiqian, you xuduo shizhe, que yi bei ren fouren, dan tamen renshou taren de fourenhe pohai, zhidao wo de yuanzhu jianglin tamen. An la de yue yan, bushi renhe ren suo neng biangeng de. Zhong shizhe de xiaoxi, you yibufen que yi jianglin nimenle |
Muhammad Makin Zài nǐ zhīqián, yǒu xǔduō shǐzhě, què yǐ bèi rén fǒurèn, dàn tāmen rěnshòu tārén de fǒurènhé pòhài, zhídào wǒ de yuánzhù jiànglín tāmen. Ān lā de yuē yán, bùshì rènhé rén suǒ néng biàngēng de. Zhòng shǐzhě de xiāoxī, yǒu yībùfèn què yǐ jiànglín nǐmenle |
Muhammad Makin 在你之前,有许多使者,确已被人否认,但他们忍受他人的否认和迫害,直到我的援助降临他们。安拉的约言,不是任何人所能变更的。众使者的消息,有一部分确已降临你们了。 |