Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 35 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ إِعۡرَاضُهُمۡ فَإِنِ ٱسۡتَطَعۡتَ أَن تَبۡتَغِيَ نَفَقٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ سُلَّمٗا فِي ٱلسَّمَآءِ فَتَأۡتِيَهُم بِـَٔايَةٖۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى ٱلۡهُدَىٰۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[الأنعَام: 35]
﴿وإن كان كبر عليك إعراضهم فإن استطعت أن تبتغي نفقا في الأرض﴾ [الأنعَام: 35]
Ma Jian Rúguǒ tāmen de jùjué shǐ nǐ nánkān, nàmò, rúguǒ nǐ néng zhǎozhe yītiáo rù dì de suìdào, huò yī jià dēng tiān de tīzi, cóng'ér zhāoshì tāmen yī zhǒng jīxiàng,(nǐ jiù zhèyàng zuò ba.) Jiǎruò zhēnzhǔ yìyù, tā bì jiāng tāmen jíhé zài zhèngdào shàng, gù nǐ jué bùyào zuò wúzhī de rén. |
Ma Jian 如果他们的拒绝使你难堪,那末,如果你能找著一条入地的隧道,或一架登天的梯子,从而昭示他们一种迹象,(你就这样做吧。)假若真主意欲,他必将他们集合在正道上,故你绝不要做无知的人。 |
Ma Zhong Gang Jiaru tamen jujue [zhenli] shi ni nankan [he buneng renshou tamen de shanghai], name, jiaru ni neng zhaodao yitiao ru di de suidao huo yi ba deng tian de tizi, yibian ni neng dai gei tamen yi zhong jixiang [ni zuo bu dao, suoyi ying rennai]. Jiaru an la yiyu, ta bi ba tamen dou jihe yu [huo yin shang] zhengdao, suoyi, ni jue buyao zuo wu zhi zhe. |
Ma Zhong Gang Jiǎrú tāmen jùjué [zhēnlǐ] shǐ nǐ nánkān [hé bùnéng rěnshòu tāmen de shānghài], nàme, jiǎrú nǐ néng zhǎodào yītiáo rù dì de suìdào huò yī bǎ dēng tiān de tīzi, yǐbiàn nǐ néng dài gěi tāmen yī zhǒng jīxiàng [nǐ zuò bù dào, suǒyǐ yīng rěnnài]. Jiǎrú ān lā yìyù, tā bì bǎ tāmen dōu jíhé yú [huò yǐn shàng] zhèngdào, suǒyǐ, nǐ jué bùyào zuò wú zhì zhě. |
Ma Zhong Gang 假如他们拒绝[真理]使你难堪[和不能忍受他们的伤害],那么,假如你能找到一条入地的隧道或一把登天的梯子,以便你能带给他们一种迹象[你做不到,所以应忍耐]。假如安拉意欲,他必把他们都集合于[或引上]正道,所以,你绝不要做无知者。 |
Muhammad Makin Ruguo tamen de jujue shi ni nankan, name, ruguo ni neng zhaodao yitiao ru di de suidao, huo yi jia deng tian de tizi, cong'er zhaoshi tamen yi zhong jixiang,(ni jiu zheyang zuo ba.) Jiaruo an la yiyu, ta bi jiang tamen jihe zai zhengdao shang, gu ni jue buyao zuo wuzhi de ren |
Muhammad Makin Rúguǒ tāmen de jùjué shǐ nǐ nánkān, nàme, rúguǒ nǐ néng zhǎodào yītiáo rù dì de suìdào, huò yī jià dēng tiān de tīzi, cóng'ér zhāoshì tāmen yī zhǒng jīxiàng,(nǐ jiù zhèyàng zuò ba.) Jiǎruò ān lā yìyù, tā bì jiāng tāmen jíhé zài zhèngdào shàng, gù nǐ jué bùyào zuò wúzhī de rén |
Muhammad Makin 如果他们的拒绝使你难堪,那么,如果你能找到一条入地的隧道,或一架登天的梯子,从而昭示他们一种迹象,(你就这样做吧。)假若安拉意欲,他必将他们集合在正道上,故你绝不要做无知的人。 |