×

Nandao tamen bu zhidao ma? Zai tamen zhiqian, wo ceng huimiele xuduo 6:6 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-An‘am ⮕ (6:6) ayat 6 in Chinese(simplified)

6:6 Surah Al-An‘am ayat 6 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 6 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ مَّكَّنَّٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَا لَمۡ نُمَكِّن لَّكُمۡ وَأَرۡسَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡهِم مِّدۡرَارٗا وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَنۡهَٰرَ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ ﴾
[الأنعَام: 6]

Nandao tamen bu zhidao ma? Zai tamen zhiqian, wo ceng huimiele xuduo shidai, bingqie ba meiyou shangci nimen di diwei shangcile tamen, gei tamen yi chongzu de yushui, shi zhu he liuxing zai tamen de xiamian. Sihou, wo yin tamen de zuiguo er huimie tamen. Zai tamen (miewang) zhihou, wo chuangzaole bie de shidai.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم يروا كم أهلكنا من قبلهم من قرن مكناهم في الأرض ما, باللغة الصينية المبسطة

﴿ألم يروا كم أهلكنا من قبلهم من قرن مكناهم في الأرض ما﴾ [الأنعَام: 6]

Ma Jian
Nándào tāmen bù zhīdào ma? Zài tāmen zhīqián, wǒ céng huǐmièle xǔduō shìdài, bìngqiě bǎ méiyǒu shǎngcì nǐmen dì dìwèi shǎngcìle tāmen, gěi tāmen yǐ chōngzú de yǔshuǐ, shǐ zhū hé liúxíng zài tāmen de xiàmiàn. Sìhòu, wǒ yīn tāmen de zuìguo ér huǐmiè tāmen. Zài tāmen (mièwáng) zhīhòu, wǒ chuàngzàole bié de shìdài.
Ma Jian
难道他们不知道吗?在他们之前,我曾毁灭了许多世代,并且把没有赏赐你们的地位赏赐了他们,给他们以充足的雨水,使诸河流行在他们的下面。嗣后,我因他们的罪过而毁灭他们。在他们(灭亡)之后,我创造了别的世代。
Ma Zhong Gang
Nandao tamen bu zhidao ma? Wo ceng zai tamen zhiqian huimiele xuduo shidai, wo ceng ba da dishang meiyou ciyu nimen di diwei ciyu tamen, bing cong tiankong jiang gei tamen fengfu de yushui, shi zhu he cong tamen xiamian liuguo. Ranhou, wo yin tamen de zui'e huimiele tamen. Zai tamen zhihou, wo you chuangzaole ling yige shidai.
Ma Zhong Gang
Nándào tāmen bù zhīdào ma? Wǒ céng zài tāmen zhīqián huǐmièle xǔduō shìdài, wǒ céng bǎ dà dìshàng méiyǒu cìyǔ nǐmen dì dìwèi cìyǔ tāmen, bìng cóng tiānkōng jiàng gěi tāmen fēngfù de yǔshuǐ, shǐ zhū hé cóng tāmen xiàmiàn liúguò. Ránhòu, wǒ yīn tāmen de zuì'è huǐmièle tāmen. Zài tāmen zhīhòu, wǒ yòu chuàngzàole lìng yīgè shìdài.
Ma Zhong Gang
难道他们不知道吗?我曾在他们之前毁灭了许多世代,我曾把大地上没有赐予你们的地位赐予他们,并从天空降给他们丰富的雨水,使诸河从他们下面流过。然后,我因他们的罪恶毁灭了他们。在他们之后,我又创造了另一个世代。
Muhammad Makin
Nandao tamen bu zhidao ma? Zai tamen zhiqian, wo ceng huimiele xuduo shidai, bingqie ba meiyou shangci nimen di diwei shangcile tamen, gei tamen yi chongzu de yushui, shi zhu he liuxing zai tamen de xiamian. Sihou, wo yin tamen de zuiguo er huimie tamen. Zai tamen (miewang) zhihou, wo chuangzaole bie de shidai
Muhammad Makin
Nándào tāmen bù zhīdào ma? Zài tāmen zhīqián, wǒ céng huǐmièle xǔduō shìdài, bìngqiě bǎ méiyǒu shǎngcì nǐmen dì dìwèi shǎngcìle tāmen, gěi tāmen yǐ chōngzú de yǔshuǐ, shǐ zhū hé liúxíng zài tāmen de xiàmiàn. Sìhòu, wǒ yīn tāmen de zuìguo ér huǐmiè tāmen. Zài tāmen (mièwáng) zhīhòu, wǒ chuàngzàole bié de shídài
Muhammad Makin
难道他们不知道吗?在他们之前,我曾毁灭了许多世代,并且把没有赏赐你们的地位赏赐了他们,给他们以充足的雨水,使诸河流行在他们的下面。嗣后,我因他们的罪过而毁灭他们。在他们(灭亡)之后,我创造了别的时代。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek