Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 62 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿ثُمَّ رُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۚ أَلَا لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَهُوَ أَسۡرَعُ ٱلۡحَٰسِبِينَ ﴾
[الأنعَام: 62]
﴿ثم ردوا إلى الله مولاهم الحق ألا له الحكم وهو أسرع الحاسبين﴾ [الأنعَام: 62]
Ma Jian Ránhòu, shìrén yào bèi sòng guīzhēnzhǔ--tāmen de zhǔ. Zhēn de, pànjué zhǐ guī tā, tā shì qīngsuàn zuì shénsù de. |
Ma Jian 然后,世人要被送归真主--他们的主。真的,判决只归他,他是清算最神速的。 |
Ma Zhong Gang Ranhou, tamen jiang bei dai dao an la——tamen de zhu——zhenli zhi zhu nali qu. Xuzhi, yiqie panjue quan gui ta. Ta shi qingsuan zui shensu de. |
Ma Zhong Gang Ránhòu, tāmen jiāng bèi dài dào ān lā——tāmen de zhǔ——zhēnlǐ zhī zhǔ nàlǐ qù. Xūzhī, yīqiè pànjué quán guī tā. Tā shì qīngsuàn zuì shénsù de. |
Ma Zhong Gang 然后,他们将被带到安拉——他们的主——真理之主那里去。须知,一切判决全归他。他是清算最神速的。 |
Muhammad Makin Ranhou, shiren yao bei song gui an la——tamen de zhu. Zhen de, panjue zhi gui ta, ta shi qingsuan zui shensu de |
Muhammad Makin Ránhòu, shìrén yào bèi sòng guī ān lā——tāmen de zhǔ. Zhēn de, pànjué zhǐ guī tā, tā shì qīngsuàn zuì shénsù de |
Muhammad Makin 然后,世人要被送归安拉——他们的主。真的,判决只归他,他是清算最神速的。 |