Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 93 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمۡ يُوحَ إِلَيۡهِ شَيۡءٞ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثۡلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي غَمَرَٰتِ ٱلۡمَوۡتِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓاْ أَيۡدِيهِمۡ أَخۡرِجُوٓاْ أَنفُسَكُمُۖ ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَكُنتُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهِۦ تَسۡتَكۡبِرُونَ ﴾
[الأنعَام: 93]
﴿ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو قال أوحي إلي ولم﴾ [الأنعَام: 93]
Ma Jian Jiǎjiè zhēnzhǔ de míngyì ér zàoyáo de, zìchēng fèng dào qǐshì, qíshí, méiyǒu fèng dào rènhé qǐshì de rén, huò wàngyán yào xiàng zhēnzhǔ nàyàng jiàng shì tiān jīng de rén, zhè děng rén shéi bǐ tāmen hái bù yì ne? Bù yì de rén zhèngzài lín sǐ de kǔtòng zhōng, zhòng tiānshén shēn zhuóshǒu shuō: Nǐmen ná chū nǐmen de línghún ba! Jīntiān nǐmen yào shòurǔ xíng de bàochóu, yīnwèi nǐmen jiǎjiè zhēnzhǔ de míngyì ér zàoyáo, bìng miǎoshì tā de jīxiàng. Nà shí, jiǎruò nǐ kànjiàn tāmen de qíngzhuàng,. |
Ma Jian 假借真主的名义而造谣的,自称奉到启示,其实,没有奉到任何启示的人,或妄言要像真主那样降示天经的人,这等人谁比他们还不义呢?不义的人正在临死的苦痛中,众天神伸著手说:你们拿出你们的灵魂吧!今天你们要受辱刑的报酬,因为你们假借真主的名义而造谣,并藐视他的迹象。那时,假若你看见他们的情状,。 |
Ma Zhong Gang Fan jie an la de mingyi niezao huangyan zhe, huo shuo “wo yi feng dao qishi”, qishi ta bing wei feng dao renhe qishi, yiji shuo “wo jiang xiang an la jiang shi jingdian nayang jiang shi jingdian” zhe, shei bi zhe zhong ren geng bu yi ne? Yaoshi ni neng kanjian bu yi zhe lin si shi de jidu tongku duo hao a![Na shi] tianshimen shen zhuoshou [zhu] shuo:“Nimen jiao chu nimen de linghun ba! Jintian, nimen jiang shou xiuru de xingfa, yinwei nimen ceng jie an la de mingyi shuohuang bing mieshi ta de jixiang.” |
Ma Zhong Gang Fán jiè ān lā de míngyì niēzào huǎngyán zhě, huò shuō “wǒ yǐ fèng dào qǐshì”, qíshí tā bìng wèi fèng dào rènhé qǐshì, yǐjí shuō “wǒ jiāng xiàng ān lā jiàng shì jīngdiǎn nàyàng jiàng shì jīngdiǎn” zhě, shéi bǐ zhè zhǒng rén gèng bù yì ne? Yàoshi nǐ néng kànjiàn bù yì zhě lín sǐ shí de jídù tòngkǔ duō hǎo a![Nà shí] tiānshǐmen shēn zhuóshǒu [zhù] shuō:“Nǐmen jiāo chū nǐmen de línghún ba! Jīntiān, nǐmen jiāng shòu xiūrù de xíngfá, yīnwèi nǐmen céng jiè ān lā de míngyì shuōhuǎng bìng mièshì tā de jīxiàng.” |
Ma Zhong Gang 凡借安拉的名义捏造谎言者,或说“我已奉到启示”,其实他并未奉到任何启示,以及说“我将像安拉降示经典那样降示经典”者,谁比这种人更不义呢?要是你能看见不义者临死时的极度痛苦多好啊![那时]天使们伸着手[注]说:“你们交出你们的灵魂吧!今天,你们将受羞辱的刑罚,因为你们曾借安拉的名义说谎并蔑视他的迹象。” |
Muhammad Makin Jiajie an la de mingyi er zaoyao de, zicheng feng dao qishi, qishi, meiyou feng dao renhe qishi de ren, huo wangyan yao xiang an la nayang jiang shi tian jing de ren, zhe deng ren, shei bi tamen hai bu yi ne? Bu yi de ren zhengzai lin si de tongku zhong, zhong tianshi shen zhuoshou shuo:“Nimen na chu nimen de linghun ba! Jintian nimen yao shouru xing de baochou, yinwei nimen jiajie an la de mingyi er zaoyao, bing miaoshi ta de jixiang.” Na shi, jiaruo ni kanjian tamen de qingzhuang…… |
Muhammad Makin Jiǎjiè ān lā de míngyì ér zàoyáo de, zìchēng fèng dào qǐshì, qíshí, méiyǒu fèng dào rènhé qǐshì de rén, huò wàngyán yào xiàng ān lā nàyàng jiàng shì tiān jīng de rén, zhè děng rén, shéi bǐ tāmen hái bù yì ne? Bù yì de rén zhèngzài lín sǐ de tòngkǔ zhōng, zhòng tiānshǐ shēn zhuóshǒu shuō:“Nǐmen ná chū nǐmen de línghún ba! Jīntiān nǐmen yào shòurǔ xíng de bàochóu, yīnwèi nǐmen jiǎjiè ān lā de míngyì ér zàoyáo, bìng miǎoshì tā de jīxiàng.” Nà shí, jiǎruò nǐ kànjiàn tāmen de qíngzhuàng…… |
Muhammad Makin 假借安拉的名义而造谣的,自称奉到启示,其实,没有奉到任何启示的人,或妄言要像安拉那样降示天经的人,这等人,谁比他们还不义呢?不义的人正在临死的痛苦中,众天使伸着手说:“你们拿出你们的灵魂吧!今天你们要受辱刑的报酬,因为你们假借安拉的名义而造谣,并藐视他的迹象。”那时,假若你看见他们的情状…… |