Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 1 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَآءَ تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَٰدٗا فِي سَبِيلِي وَٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِيۚ تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَآ أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَآ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[المُمتَحنَة: 1]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا عدوي وعدوكم أولياء تلقون إليهم بالمودة وقد﴾ [المُمتَحنَة: 1]
Ma Jian Xìndào de rénmen a! Nǐmen bùyào yǐ wǒ de dírén hé nǐmen de dírén wéi péngyǒu, ér chuánsòng xiāoxī gěi tāmen, yǐ shì qīn'ài. Tāmen bùxìn jiànglín nǐmen de zhēnlǐ, tāmen wèi nǐmen xìnyǎng zhēnzhǔ--nǐmen de zhǔ--ér jiāng shǐzhě hé nǐmen qūzhú chūjìng. Rúguǒ nǐmen cóng gùxiāng qiān chū, shì yóuyú wèi wǒ ér fèndòu, shì yóuyú xúnqiú wǒ de xǐyuè,(nàme, nǐmen bùyào yǐ tāmen wèi péngyǒu). Nǐmen mìmì dì chuánsòng xiāoxī gěi tāmen, yǐ shì qīn'ài, qíshí, wǒ zhīdào nǐmen suǒ yǐnnì de hé nǐmen suǒ xiǎnshì de. Nǐmen zhōng shéi zuò zhè jiàn shì, shéi yǐ bèilí zhèngdào. |
Ma Jian 信道的人们啊!你们不要以我的敌人和你们的敌人为朋友,而传送消息给他们,以示亲爱。他们不信降临你们的真理,他们为你们信仰真主--你们的主--而将使者和你们驱逐出境。如果你们从故乡迁出,是由於为我而奋斗,是由於寻求我的喜悦,(那么,你们不要以他们为朋友)。你们秘密地传送消息给他们,以示亲爱,其实,我知道你们所隐匿的和你们所显示的。你们中谁做这件事,谁已背离正道。 |
Ma Zhong Gang Xinshimen a! Nimen buyao yi wo de diren he nimen de diren [ru bu xinyang zhe, bai ouxiang zhe] wei pengyou. Nimen xiang tamen biaoshi you'ai, er tamen que yi bu xinyang jianglin nimen de zhenli [ru mu sheng he “gulanjing”]. Zhi yin nimen xinyang an la——nimen de zhu, tamen jiu ba shizhe [mu sheng] he nimen quzhu chujing. Jiaru nimen li jia shi wei wo de dao er fendou, xunqiu wo de xiyue,[nimen jiu buyao yi zhe zhong renwei pengyou]. Nimen anzhong xiang tamen biaoshi you'ai. Fanshi nimen suo yincang de he gongkai de, wo quanzhidao. Nimen zhong shei zheyang zuo, shei que yi mishi zhengdao. |
Ma Zhong Gang Xìnshìmen a! Nǐmen bùyào yǐ wǒ de dírén hé nǐmen de dírén [rú bù xìnyǎng zhě, bài ǒuxiàng zhě] wèi péngyǒu. Nǐmen xiàng tāmen biǎoshì yǒu'ài, ér tāmen què yǐ bù xìnyǎng jiànglín nǐmen de zhēnlǐ [rú mù shèng hé “gǔlánjīng”]. Zhǐ yīn nǐmen xìnyǎng ān lā——nǐmen de zhǔ, tāmen jiù bǎ shǐzhě [mù shèng] hé nǐmen qūzhú chūjìng. Jiǎrú nǐmen lí jiā shì wèi wǒ de dào ér fèndòu, xúnqiú wǒ de xǐyuè,[nǐmen jiù bùyào yǐ zhè zhǒng rénwéi péngyǒu]. Nǐmen ànzhōng xiàng tāmen biǎoshì yǒu'ài. Fánshì nǐmen suǒ yǐncáng de hé gōngkāi de, wǒ quánzhīdào. Nǐmen zhōng shéi zhèyàng zuò, shéi què yǐ míshī zhèngdào. |
Ma Zhong Gang 信士们啊!你们不要以我的敌人和你们的敌人[如不信仰者,拜偶像者]为朋友。你们向他们表示友爱,而他们确已不信仰降临你们的真理[如穆圣和《古兰经》]。只因你们信仰安拉——你们的主,他们就把使者[穆圣]和你们驱逐出境。假如你们离家是为我的道而奋斗,寻求我的喜悦,[你们就不要以这种人为朋友]。你们暗中向他们表示友爱。凡是你们所隐藏的和公开的,我全知道。你们中谁这样做,谁确已迷失正道。 |
Muhammad Makin Xindao de renmen a! Nimen buyao yi wo de diren he nimen de diren wei pengyou, er chuansong xiaoxi gei tamen, yi shi qin'ai. Tamen buxin jianglin nimen de zhenli, tamen wei nimen xinyang an la--nimen de zhu--er jiang shizhe he nimen quzhu chujing. Ruguo nimen cong guxiang qian chu, shi youyu wei wo er fendou, shi youyu xunqiu wo de xiyue,(name, nimen buyao yi tamen wei pengyou). Nimen mimi di chuansong xiaoxi gei tamen, yi shi qin'ai, qishi, wo zhidao nimen suo yinni de he nimen suo xianshi de. Nimen zhong shei zuo zhe jian shi, shei yi beili zhengdao |
Muhammad Makin Xìndào de rénmen a! Nǐmen bùyào yǐ wǒ de dírén hé nǐmen de dírén wéi péngyǒu, ér chuánsòng xiāoxī gěi tāmen, yǐ shì qīn'ài. Tāmen bùxìn jiànglín nǐmen de zhēnlǐ, tāmen wèi nǐmen xìnyǎng ān lā--nǐmen de zhǔ--ér jiāng shǐzhě hé nǐmen qūzhú chūjìng. Rúguǒ nǐmen cóng gùxiāng qiān chū, shì yóuyú wèi wǒ ér fèndòu, shì yóuyú xúnqiú wǒ de xǐyuè,(nàme, nǐmen bùyào yǐ tāmen wèi péngyǒu). Nǐmen mìmì dì chuánsòng xiāoxī gěi tāmen, yǐ shì qīn'ài, qíshí, wǒ zhīdào nǐmen suǒ yǐnnì de hé nǐmen suǒ xiǎnshì de. Nǐmen zhōng shéi zuò zhè jiàn shì, shéi yǐ bèilí zhèngdào |
Muhammad Makin 信道的人们啊!你们不要以我的敌人和你们的敌人为朋友,而传送消息给他们,以示亲爱。他们不信降临你们的真理,他们为你们信仰安拉--你们的主--而将使者和你们驱逐出境。如果你们从故乡迁出,是由于为我而奋斗,是由于寻求我的喜悦,(那么,你们不要以他们为朋友)。你们秘密地传送消息给他们,以示亲爱,其实,我知道你们所隐匿的和你们所显示的。你们中谁做这件事,谁已背离正道。 |