Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 5 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الجُمعَة: 5]
﴿مثل الذين حملوا التوراة ثم لم يحملوها كمثل الحمار يحمل أسفارا بئس﴾ [الجُمعَة: 5]
Ma Jian Fèngmìng zūnshǒu “tǎo lā tè” ér bù zūnshǒu zhě, pìrú tuó jīng de lǘzi. Fǒurèn zhēnzhǔ de jīxiàng de mínzhòng de pìyù, zhēn èliè! Zhēnzhǔ shì bù yǐndǎo bù yì de mínzhòng de. |
Ma Jian 奉命遵守《讨拉特》而不遵守者,譬如驮经的驴子。否认真主的迹象的民众的譬喻,真恶劣!真主是不引导不义的民众的。 |
Ma Zhong Gang Naxie fengming zunxing “tao la te” er bu zunxing de ren, tamen de qingkuang youru tuo jing de luzi. Fouren an la de qishi de minzhong de qingkuang zhen elie! An la jue bu yindao bu yi de minzhong. |
Ma Zhong Gang Nàxiē fèngmìng zūnxíng “tǎo lā tè” ér bù zūnxíng de rén, tāmen de qíngkuàng yóurú tuó jīng de lǘzi. Fǒurèn ān lā de qǐshì de mínzhòng de qíngkuàng zhēn èliè! Ān lā jué bù yǐndǎo bù yì de mínzhòng. |
Ma Zhong Gang 那些奉命遵行《讨拉特》而不遵行的人,他们的情况犹如驮经的驴子。否认安拉的启示的民众的情况真恶劣!安拉绝不引导不义的民众。 |
Muhammad Makin Fengming zunshou “tao la te” er bu zunshou zhe, piru tuo jing de luzi. Fouren an la de jixiang de minzhong de piyu, zhen elie! An la shi bu yindao bu yi de minzhong de |
Muhammad Makin Fèngmìng zūnshǒu “tǎo lā tè” ér bù zūnshǒu zhě, pìrú tuó jīng de lǘzi. Fǒurèn ān lā de jīxiàng de mínzhòng de pìyù, zhēn èliè! Ān lā shì bù yǐndǎo bù yì de mínzhòng de |
Muhammad Makin 奉命遵守《讨拉特》而不遵守者,譬如驮经的驴子。否认安拉的迹象的民众的譬喻,真恶劣!安拉是不引导不义的民众的。 |