Quran with Chinese(simplified) translation - Surah At-Taghabun ayat 16 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرٗا لِّأَنفُسِكُمۡۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[التغَابُن: 16]
﴿فاتقوا الله ما استطعتم واسمعوا وأطيعوا وأنفقوا خيرا لأنفسكم ومن يوق شح﴾ [التغَابُن: 16]
Ma Jian Nǐmen dāng liànglì de jìngwèi zhēnzhǔ, nǐmen dāng tīngcóng tā de jiàoxùn hé mìnglìng, nǐmen dāng shīshě, nà shì yǒuyì yú nǐmen zìjǐ de. Néng jièchú zìshēn de tān lìn zhě, què shì chénggōng de. |
Ma Jian 你们当量力地敬畏真主,你们当听从他的教训和命令,你们当施舍,那是有益於你们自己的。能戒除自身的贪吝者,确是成功的。 |
Ma Zhong Gang Nimen dang jinli jingwei an la, dang qingting, dang fucong, dang shishe, zhe dui nimen ziji shi zui hao de. Fan jiechu zishen de tan lin zhe, zhexie ren que shi chenggong zhe. |
Ma Zhong Gang Nǐmen dāng jìnlì jìngwèi ān lā, dāng qīngtīng, dāng fúcóng, dāng shīshě, zhè duì nǐmen zìjǐ shì zuì hǎo de. Fán jièchú zìshēn de tān lìn zhě, zhèxiē rén què shì chénggōng zhě. |
Ma Zhong Gang 你们当尽力敬畏安拉,当倾听,当服从,当施舍,这对你们自己是最好的。凡戒除自身的贪吝者,这些人确是成功者。 |
Muhammad Makin Nimen dang liangli de jingwei an la, nimen dang tingcong ta de jiaoxun he mingling, nimen dang shishe, na shi youyi yu nimen ziji de. Neng jiechu zishen de tan lin zhe, que shi chenggong de |
Muhammad Makin Nǐmen dāng liànglì de jìngwèi ān lā, nǐmen dāng tīngcóng tā de jiàoxùn hé mìnglìng, nǐmen dāng shīshě, nà shì yǒuyì yú nǐmen zìjǐ de. Néng jièchú zìshēn de tān lìn zhě, què shì chénggōng de |
Muhammad Makin 你们当量力地敬畏安拉,你们当听从他的教训和命令,你们当施舍,那是有益于你们自己的。能戒除自身的贪吝者,确是成功的。 |