Quran with Hindi translation - Surah At-Taghabun ayat 16 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرٗا لِّأَنفُسِكُمۡۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[التغَابُن: 16]
﴿فاتقوا الله ما استطعتم واسمعوا وأطيعوا وأنفقوا خيرا لأنفسكم ومن يوق شح﴾ [التغَابُن: 16]
Maulana Azizul Haque Al Umari to allaah se darate raho, jitana tumase ho sake tatha suno, aagya paalan karo aur daan karo. ye uttam hai tumhaare lie aur jo bacha liya gaya apane man kee kanjoosee se, to vahee saphal hone vaale hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed atah jahaan tak tumhaare bas mein ho allaah ka dar rakho aur suno aur aagyaapaalan karo aur kharch karo apanee bhalaee ke lie. aur jo apane man ke lobh evan krpanata se surakshit raha to aise hee log saphal hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अतः जहाँ तक तुम्हारे बस में हो अल्लाह का डर रखो और सुनो और आज्ञापालन करो और ख़र्च करो अपनी भलाई के लिए। और जो अपने मन के लोभ एवं कृपणता से सुरक्षित रहा तो ऐसे ही लोग सफल है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi to jahaan tak tum se ho sake khuda se darate raho aur (usake ehakaam) suno aur maanon aur apanee behataree ke vaaste (usakee raah mein) kharch karo aur jo shakhsh apane naphs kee hiras se bacha liya gaya to aise hee log muraaden paane vaale hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi तो जहाँ तक तुम से हो सके ख़ुदा से डरते रहो और (उसके एहकाम) सुनो और मानों और अपनी बेहतरी के वास्ते (उसकी राह में) ख़र्च करो और जो शख़्श अपने नफ्स की हिरस से बचा लिया गया तो ऐसे ही लोग मुरादें पाने वाले हैं |