Quran with Chinese(simplified) translation - Surah At-Taghabun ayat 7 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[التغَابُن: 7]
﴿زعم الذين كفروا أن لن يبعثوا قل بلى وربي لتبعثن ثم لتنبؤن﴾ [التغَابُن: 7]
Ma Jian Bù xìndào de rénmen, wàngyán tāmen jué bù fùhuó, nǐ shuō: Bùrán! Yǐ wǒ de zhǔ méngshì, nǐmen bìdìng fùhuó, ránhòu nǐmen bìdìng huòdé guānyú nǐmen de xíngwéi de bàogào, zhè duì yú zhēnzhǔ shì róngyì de. |
Ma Jian 不信道的人们,妄言他们绝不复活,你说:不然!以我的主盟誓,你们必定复活,然後你们必定获得关於你们的行为的报告,这对於真主是容易的。 |
Ma Zhong Gang Bu xinyang zhe wangcheng tamen jue bu hui bei fuhuo. Ni [mu sheng] shuo:“Juedui hui! Yi wo de zhu fashi, nimen bi jiang bei fuhuo. Ranhou, nimen bi jiang bei gaozhi nimen cengjing suo zuo de. Zhe dui an la shi rongyi de.” |
Ma Zhong Gang Bù xìnyǎng zhě wàngchēng tāmen jué bù huì bèi fùhuó. Nǐ [mù shèng] shuō:“Juéduì huì! Yǐ wǒ de zhǔ fāshì, nǐmen bì jiāng bèi fùhuó. Ránhòu, nǐmen bì jiāng bèi gàozhī nǐmen céngjīng suǒ zuò de. Zhè duì ān lā shì róngyì de.” |
Ma Zhong Gang 不信仰者妄称他们绝不会被复活。你[穆圣]说:“绝对会!以我的主发誓,你们必将被复活。然后,你们必将被告知你们曾经所做的。这对安拉是容易的。” |
Muhammad Makin Bu xindao de renmen, wangyan tamen jue bu fuhuo, ni shuo:“Buran! Yi wo de zhu mengshi, nimen biding fuhuo, ranhou nimen biding huode guanyu nimen de xingwei de baogao, zhe duiyu an la shi rongyi de |
Muhammad Makin Bù xìndào de rénmen, wàngyán tāmen jué bù fùhuó, nǐ shuō:“Bùrán! Yǐ wǒ de zhǔ méngshì, nǐmen bìdìng fùhuó, ránhòu nǐmen bìdìng huòdé guānyú nǐmen de xíngwéi de bàogào, zhè duìyú ān lā shì róngyì de |
Muhammad Makin 不信道的人们,妄言他们绝不复活,你说:“不然!以我的主盟誓,你们必定复活,然後你们必定获得关於你们的行为的报告,这对于安拉是容易的。 |