Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Mulk ayat 5 - المُلك - Page - Juz 29
﴿وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[المُلك: 5]
﴿ولقد زينا السماء الدنيا بمصابيح وجعلناها رجوما للشياطين وأعتدنا لهم عذاب السعير﴾ [المُلك: 5]
Ma Jian Wǒ què yǐ yǐ zhòng xīng diǎnzhuì zuìjìn de tiān, bìng yǐ zhòng xīng gōng èmómen cāicè. Wǒ yǐ wèi tāmen yùbèi huǒ yù de xíngfá. |
Ma Jian 我确已以众星点缀最近的天,并以众星供恶魔们猜测。我已为他们预备火狱的刑罚。 |
Ma Zhong Gang Wo que yi yong qunxing zhuangshi zuijin de tian, bing yi qunxing zuowei quzhu emomen de sheji wuqi. Wo wei tamen [emomen] zhunbeile liehuo de xingfa. |
Ma Zhong Gang Wǒ què yǐ yòng qúnxīng zhuāngshì zuìjìn de tiān, bìng yǐ qúnxīng zuòwéi qūzhú èmómen de shèjí wǔqì. Wǒ wèi tāmen [èmómen] zhǔnbèile lièhuǒ de xíngfá. |
Ma Zhong Gang 我确已用群星装饰最近的天,并以群星作为驱逐恶魔们的射击武器。我为他们[恶魔们]准备了烈火的刑罚。 |
Muhammad Makin Wo que yi yi zhong xing dianzhui zuijin de tian, bing shi zhong xing xiji emomen. Wo yi wei tamen yubei huo yu de xingfa |
Muhammad Makin Wǒ què yǐ yǐ zhòng xīng diǎnzhuì zuìjìn de tiān, bìng shǐ zhòng xīng xíjí èmómen. Wǒ yǐ wèi tāmen yùbèi huǒ yù de xíngfá |
Muhammad Makin 我确已以众星点缀最近的天,并使众星袭击恶魔们。我已为他们预备火狱的刑罚。 |