Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 10 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَلَقَدۡ مَكَّنَّٰكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَۗ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 10]
﴿ولقد مكناكم في الأرض وجعلنا لكم فيها معايش قليلا ما تشكرون﴾ [الأعرَاف: 10]
Ma Jian Wǒ què yǐ shǐ nǐmen zài dà dìshàng ānjū, bìng wèi nǐmen zài dà dìshàng shè shēnghuó suǒ xū. Nǐmen hěn shǎo gǎnxiè. |
Ma Jian 我确已使你们在大地上安居,并为你们在大地上设生活所需。你们很少感谢。 |
Ma Zhong Gang Wo que yi shi nimen anju yu da di, bing zai qizhong wei nimen tigongle shenghuo suo xu, dan nimen hen shao gan'en. |
Ma Zhong Gang Wǒ què yǐ shǐ nǐmen ānjū yú dà dì, bìng zài qízhōng wèi nǐmen tígōngle shēnghuó suǒ xū, dàn nǐmen hěn shǎo gǎn'ēn. |
Ma Zhong Gang 我确已使你们安居于大地,并在其中为你们提供了生活所需,但你们很少感恩。 |
Muhammad Makin Wo que yi shi nimen zai da dishang anju, bing wei nimen zai da dishang she shenghuo suo xu. Nimen hen shao ganxie |
Muhammad Makin Wǒ què yǐ shǐ nǐmen zài dà dìshàng ānjū, bìng wèi nǐmen zài dà dìshàng shè shēnghuó suǒ xū. Nǐmen hěn shǎo gǎnxiè |
Muhammad Makin 我确已使你们在大地上安居,并为你们在大地上设生活所需。你们很少感谢。 |