Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 11 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَلَقَدۡ خَلَقۡنَٰكُمۡ ثُمَّ صَوَّرۡنَٰكُمۡ ثُمَّ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ لَمۡ يَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 11]
﴿ولقد خلقناكم ثم صورناكم ثم قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس﴾ [الأعرَاف: 11]
Ma Jian Wǒ què yǐ chuàngzào nǐmen, ránhòu shǐ nǐmen chéngxíng, ránhòu duì zhòng tiānshén shuō: Nǐmen xiàng ā dān kòutóu. Tāmen jiù xiàng tā kòutóu, wéi dú yì bo liè sī méiyǒu kòutóu. |
Ma Jian 我确已创造你们,然后使你们成形,然后对众天神说:你们向阿丹叩头。他们就向他叩头,唯独易卜劣厮没有叩头。 |
Ma Zhong Gang Wo que yi chuangzao nimen [de zuxian a dan], ranhou shi nimen chengxing [zhu], zhihou, wo dui tianshimen shuo:“Nimen dang fucong a dan.” Yushi tamen dou fucongle, wei yi bu lisi liwai, ta jujue chengwei fucong zhe. |
Ma Zhong Gang Wǒ què yǐ chuàngzào nǐmen [de zǔxiān ā dān], ránhòu shǐ nǐmen chéngxíng [zhù], zhīhòu, wǒ duì tiānshǐmen shuō:“Nǐmen dāng fúcóng ā dān.” Yúshì tāmen dōu fúcóngle, wéi yī bù lǐsī lìwài, tā jùjué chéngwéi fúcóng zhě. |
Ma Zhong Gang 我确已创造你们[的祖先阿丹],然后使你们成形[注],之后,我对天使们说:“你们当服从阿丹。”于是他们都服从了,唯伊怖里斯例外,他拒绝成为服从者。 |
Muhammad Makin Wo que yi chuangzao nimen, ranhou shi nimen chengxing, ranhou dui zhong tianshi shuo:“Nimen xiang a dan koutou.” Tamen jiu xiang ta koutou, wei yi bo lie si meiyou koutou |
Muhammad Makin Wǒ què yǐ chuàngzào nǐmen, ránhòu shǐ nǐmen chéngxíng, ránhòu duì zhòng tiānshǐ shuō:“Nǐmen xiàng ā dān kòutóu.” Tāmen jiù xiàng tā kòutóu, wéi yì bo liè sī méiyǒu kòutóu |
Muhammad Makin 我确已创造你们,然后使你们成形,然后对众天使说:“你们向阿丹叩头。”他们就向他叩头,唯易卜劣厮没有叩头。 |