Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 13 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ فَٱهۡبِطۡ مِنۡهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخۡرُجۡ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّٰغِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 13]
﴿قال فاهبط منها فما يكون لك أن تتكبر فيها فاخرج إنك من﴾ [الأعرَاف: 13]
Ma Jian Zhǔ shuō: Nǐ cóng zhèlǐ xiàqù ba! Nǐ bù gāi zài zhèlǐ zì dà. Nǐ chūqù ba! Nǐ què shì bēijiàn de! |
Ma Jian 主说:你从这里下去吧!你不该在这里自大。你出去吧!你确是卑贱的! |
Ma Zhong Gang Ta [an la] shuo:“Ni [yi bu lisi] cong zheli [leyuan] xiaqu ba! Ni bu gai zai zheli jiao'ao zi da. Ni chuqu ba! Ni que shi beijian de.” |
Ma Zhong Gang Tā [ān lā] shuō:“Nǐ [yī bù lǐsī] cóng zhèlǐ [lèyuán] xiàqù ba! Nǐ bù gāi zài zhèlǐ jiāo'ào zì dà. Nǐ chūqù ba! Nǐ què shì bēijiàn de.” |
Ma Zhong Gang 他[安拉]说:“你[伊怖里斯]从这里[乐园]下去吧!你不该在这里骄傲自大。你出去吧!你确是卑贱的。” |
Muhammad Makin Zhu shuo:“Ni cong zheli xiaqu ba! Ni bu gai zai zheli zi da. Ni chuqu ba! Ni que shi beijian de!” |
Muhammad Makin Zhǔ shuō:“Nǐ cóng zhèlǐ xiàqù ba! Nǐ bù gāi zài zhèlǐ zì dà. Nǐ chūqù ba! Nǐ què shì bēijiàn de!” |
Muhammad Makin 主说:“你从这里下去吧!你不该在这里自大。你出去吧!你确是卑贱的!” |