Quran with Spanish translation - Surah Al-A‘raf ayat 13 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ فَٱهۡبِطۡ مِنۡهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخۡرُجۡ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّٰغِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 13]
﴿قال فاهبط منها فما يكون لك أن تتكبر فيها فاخرج إنك من﴾ [الأعرَاف: 13]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Dijo [Allah]: ¡Sal del aqui [del Paraiso]! No debiste ensoberbecerte. ¡Vete, pues [a partir de ahora] seras maldecido |
Islamic Foundation (Al-lah) le dijo: «Desciende de aqui, pues no debias haberte llenado de soberbia en este lugar. Sal (de aqui), en verdad, estaras entre los humillados» |
Islamic Foundation (Al-lah) le dijo: «Desciende de aquí, pues no debías haberte llenado de soberbia en este lugar. Sal (de aquí), en verdad, estarás entre los humillados» |
Islamic Foundation (Al-lah) le dijo: “Desciende de aqui, pues no debias haberte llenado de soberbia en este lugar. Sal (de aqui), en verdad, estaras entre los humillados” |
Islamic Foundation (Al-lah) le dijo: “Desciende de aquí, pues no debías haberte llenado de soberbia en este lugar. Sal (de aquí), en verdad, estarás entre los humillados” |
Julio Cortes Dijo: «Desciende, pues, de aqui! ¡No vas a echartelas de soberbio en este lugar...! ¡Sal, pues, eres de los despreciables!» |
Julio Cortes Dijo: «Desciende, pues, de aquí! ¡No vas a echártelas de soberbio en este lugar...! ¡Sal, pues, eres de los despreciables!» |