Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 149 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَمَّا سُقِطَ فِيٓ أَيۡدِيهِمۡ وَرَأَوۡاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ ضَلُّواْ قَالُواْ لَئِن لَّمۡ يَرۡحَمۡنَا رَبُّنَا وَيَغۡفِرۡ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 149]
﴿ولما سقط في أيديهم ورأوا أنهم قد ضلوا قالوا لئن لم يرحمنا﴾ [الأعرَاف: 149]
Ma Jian Dāng tāmen yǐjīng huǐhèn, érqiě zhīdào zìjǐ què yǐ mí wù de shíhòu, tāmen shuō: Rúguǒ wǒmen de zhǔ bù cí mǐn wǒmen, bù ráoshù wǒmen, wǒmen yīdìng biàn chéng kuī shé de rénle. |
Ma Jian 当他们已经悔恨,而且知道自己确已迷误的时候,他们说:如果我们的主不慈悯我们,不饶恕我们,我们一定变成亏折的人了。 |
Ma Zhong Gang Dang tamen huihen bing zhidao ziji que yi mi wu shi, tamen [huizui] shuo:“Jiaru women de zhu bu ci min women, bu kuanshu women, women bi chengle sunshi zhe.” |
Ma Zhong Gang Dāng tāmen huǐhèn bìng zhīdào zìjǐ què yǐ mí wù shí, tāmen [huǐzuì] shuō:“Jiǎrú wǒmen de zhǔ bù cí mǐn wǒmen, bù kuānshù wǒmen, wǒmen bì chéngle sǔnshī zhě.” |
Ma Zhong Gang 当他们悔恨并知道自己确已迷误时,他们[悔罪]说:“假如我们的主不慈悯我们,不宽恕我们,我们必成了损失者。” |
Muhammad Makin Dang tamen yijing huihen, erqie zhidao ziji que yi mi wu de shihou, tamen shuo:“Ruguo women de zhu bu ci min women, bu raoshu women, women yiding bian cheng kui she de renle.” |
Muhammad Makin Dāng tāmen yǐjīng huǐhèn, érqiě zhīdào zìjǐ què yǐ mí wù de shíhòu, tāmen shuō:“Rúguǒ wǒmen de zhǔ bù cí mǐn wǒmen, bù ráoshù wǒmen, wǒmen yīdìng biàn chéng kuī shé de rénle.” |
Muhammad Makin 当他们已经悔恨,而且知道自己确已迷误的时候,他们说:“如果我们的主不慈悯我们,不饶恕我们,我们一定变成亏折的人了。” |