×

Pero cuando se arrepintieron y vieron que se habían desviado exclamaron: Si 7:149 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:149) ayat 149 in Spanish

7:149 Surah Al-A‘raf ayat 149 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-A‘raf ayat 149 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَلَمَّا سُقِطَ فِيٓ أَيۡدِيهِمۡ وَرَأَوۡاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ ضَلُّواْ قَالُواْ لَئِن لَّمۡ يَرۡحَمۡنَا رَبُّنَا وَيَغۡفِرۡ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 149]

Pero cuando se arrepintieron y vieron que se habían desviado exclamaron: Si nuestro Señor no tiene misericordia de nosotros y nos perdona nos contaremos entre los perdedores

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما سقط في أيديهم ورأوا أنهم قد ضلوا قالوا لئن لم يرحمنا, باللغة الإسبانية

﴿ولما سقط في أيديهم ورأوا أنهم قد ضلوا قالوا لئن لم يرحمنا﴾ [الأعرَاف: 149]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Pero cuando se arrepintieron y vieron que se habian desviado exclamaron: Si nuestro Senor no tiene misericordia de nosotros y nos perdona nos contaremos entre los perdedores
Islamic Foundation
Y cuando se arrepintieron y vieron que se habian extraviado (de la verdad cayendo en la idolatria), dijeron: «Si nuestro Senor no se apiada de nosotros y nos perdona, estaremos, ciertamente, entre los perdedores»
Islamic Foundation
Y cuando se arrepintieron y vieron que se habían extraviado (de la verdad cayendo en la idolatría), dijeron: «Si nuestro Señor no se apiada de nosotros y nos perdona, estaremos, ciertamente, entre los perdedores»
Islamic Foundation
Y cuando se arrepintieron y vieron que se habian extraviado (de la verdad cayendo en la idolatria), dijeron: “Si nuestro Senor no se apiada de nosotros y nos perdona, estaremos, ciertamente, entre los perdedores”
Islamic Foundation
Y cuando se arrepintieron y vieron que se habían extraviado (de la verdad cayendo en la idolatría), dijeron: “Si nuestro Señor no se apiada de nosotros y nos perdona, estaremos, ciertamente, entre los perdedores”
Julio Cortes
Y, cuando se arrepintieron y vieron que se habian extraviado, dijeron: «Si nuestro Senor no se apiada de nosotros y nos perdona, seremos, ciertamente, de los que pierden»
Julio Cortes
Y, cuando se arrepintieron y vieron que se habían extraviado, dijeron: «Si nuestro Señor no se apiada de nosotros y nos perdona, seremos, ciertamente, de los que pierden»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek