Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 171 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿۞ وَإِذۡ نَتَقۡنَا ٱلۡجَبَلَ فَوۡقَهُمۡ كَأَنَّهُۥ ظُلَّةٞ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُۥ وَاقِعُۢ بِهِمۡ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ﴾
[الأعرَاف: 171]
﴿وإذ نتقنا الجبل فوقهم كأنه ظلة وظنوا أنه واقع بهم خذوا ما﴾ [الأعرَاف: 171]
Ma Jian Dāngshí wǒ shǐ nà zuò shān zài tāmen de shàngmiàn zhèndòng, hǎoxiàng sǎn gài yīyàng, tāmen cāixiǎng nà zuò shān yào luò zài tāmen de tóu shàng. Wǒ shuō: Nǐmen dāng jiānchí wǒ cìyǔ nǐmen de jīngdiǎn, bìng dāng láojì qízhōng de jiàoxùn, yǐbiàn nǐmen jìngwèi. |
Ma Jian 当时我使那座山在他们的上面震动,好像伞盖一样,他们猜想那座山要落在他们的头上。我说:你们当坚持我赐予你们的经典,并当牢记其中的教训,以便你们敬畏。 |
Ma Zhong Gang Dangshi, wo ba na zuo shan sheng zai tamen shangmian, youru tian peng yiyang, tamen yiwei ta hui luo zai tamen shangmian.[Wo dui tamen shuo]:“Nimen dang jianchi wo suo ciyu nimen de jingdian [“tao la te”], dang laoji qizhong de jielu, yibian nimen jingwei.” |
Ma Zhong Gang Dāngshí, wǒ bǎ nà zuò shān shēng zài tāmen shàngmiàn, yóurú tiān péng yīyàng, tāmen yǐwéi tā huì luò zài tāmen shàngmiàn.[Wǒ duì tāmen shuō]:“Nǐmen dāng jiānchí wǒ suǒ cìyǔ nǐmen de jīngdiǎn [“tǎo lā tè”], dāng láojì qízhōng de jièlǜ, yǐbiàn nǐmen jìngwèi.” |
Ma Zhong Gang 当时,我把那座山升在他们上面,犹如天篷一样,他们以为它会落在他们上面。[我对他们说]:“你们当坚持我所赐予你们的经典[《讨拉特》],当牢记其中的戒律,以便你们敬畏。” |
Muhammad Makin Dangshi wo shi na zuo shan zai tamen de shangmian zhendong, haoxiang san gai yiyang, tamen caixiang na zuo shan yao luo zai tamen de tou shang. Wo shuo:“Nimen dang jianchi wo ciyu nimen de jingdian, bing dang laoji qizhong de jiaoxun, yibian nimen jingwei.” |
Muhammad Makin Dāngshí wǒ shǐ nà zuò shān zài tāmen de shàngmiàn zhèndòng, hǎoxiàng sǎn gài yīyàng, tāmen cāixiǎng nà zuò shān yào luò zài tāmen de tóu shàng. Wǒ shuō:“Nǐmen dāng jiānchí wǒ cìyǔ nǐmen de jīngdiǎn, bìng dāng láojì qízhōng de jiàoxùn, yǐbiàn nǐmen jìngwèi.” |
Muhammad Makin 当时我使那座山在他们的上面震动,好像伞盖一样,他们猜想那座山要落在他们的头上。我说:“你们当坚持我赐予你们的经典,并当牢记其中的教训,以便你们敬畏。” |