Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 30 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلضَّلَٰلَةُۚ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُواْ ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ ﴾
[الأعرَاف: 30]
﴿فريقا هدى وفريقا حق عليهم الضلالة إنهم اتخذوا الشياطين أولياء من دون﴾ [الأعرَاف: 30]
Ma Jian Yī huǒ rén, tā céng jiāyǐ yǐndǎo; yī huǒ rén, shì gāi mí wù de (tā céng jiāyǐ qì jué). Tāmen què yǐ shě zhēnzhǔ ér yǐ èmó wèi bǎoyòu zhě, hái yǐwéi zìjǐ shì zūnxún zhèngdào de. |
Ma Jian 一伙人,他曾加以引导;一伙人,是该迷误的(他曾加以弃绝)。他们确已舍真主而以恶魔为保佑者,还以为自己是遵循正道的。 |
Ma Zhong Gang Ta ceng yindao yibufen ren, er ling yibufen ren shi gai mi wu de, yinwei tamen she an la er ba emomen dang baohu zhe, bing renwei ziji cai shi zunxing zhengdao zhe. |
Ma Zhong Gang Tā céng yǐndǎo yībùfèn rén, ér lìng yībùfèn rén shì gāi mí wù de, yīnwèi tāmen shě ān lā ér bǎ èmómen dāng bǎohù zhě, bìng rènwéi zìjǐ cái shì zūnxíng zhèngdào zhě. |
Ma Zhong Gang 他曾引导一部分人,而另一部分人是该迷误的,因为他们舍安拉而把恶魔们当保护者,并认为自己才是遵行正道者。 |
Muhammad Makin Yi huo ren, ta ceng jiayi yindao; yi huo ren, shi gai mi wu de (ta ceng jiayi qi jue). Tamen que yi she an la er yi emo wei baoyou zhe, hai yiwei ziji shi zunxun zhengdao de |
Muhammad Makin Yī huǒ rén, tā céng jiāyǐ yǐndǎo; yī huǒ rén, shì gāi mí wù de (tā céng jiāyǐ qì jué). Tāmen què yǐ shě ān lā ér yǐ èmó wèi bǎoyòu zhě, hái yǐwéi zìjǐ shì zūnxún zhèngdào de |
Muhammad Makin 一伙人,他曾加以引导;一伙人,是该迷误的(他曾加以弃绝)。他们确已舍安拉而以恶魔为保佑者,还以为自己是遵循正道的。 |