Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 42 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الأعرَاف: 42]
﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لا نكلف نفسا إلا وسعها أولئك أصحاب الجنة﴾ [الأعرَاف: 42]
Ma Jian Xìndào érqiě xíngshàn zhě--wǒ zhǐ àn gè rén de nénglì ér jiāyǐ zéchéng--tāmen shì lèyuán de jūmín, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng. |
Ma Jian 信道而且行善者--我只按各人的能力而加以责成--他们是乐园的居民,他们将永居其中。 |
Ma Zhong Gang Zhiyu xinyang bing xingshan zhe, wo zhi rang yigeren an qi nengli fudan. Zhexie ren shi leyuan de jumin, tamen jiang yong ju qizhong. |
Ma Zhong Gang Zhìyú xìnyǎng bìng xíngshàn zhě, wǒ zhǐ ràng yīgèrén àn qí nénglì fùdān. Zhèxiē rén shì lèyuán de jūmín, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng. |
Ma Zhong Gang 至于信仰并行善者,我只让一个人按其能力负担。这些人是乐园的居民,他们将永居其中。 |
Muhammad Makin Xindao erqie xingshan zhe,——wo zhi an ge ren de nengli er jiayi zecheng——tamen shi leyuan de jumin, tamen jiang yong ju qizhong |
Muhammad Makin Xìndào érqiě xíngshàn zhě,——wǒ zhǐ àn gè rén de nénglì ér jiāyǐ zéchéng——tāmen shì lèyuán de jūmín, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng |
Muhammad Makin 信道而且行善者,——我只按各人的能力而加以责成——他们是乐园的居民,他们将永居其中。 |