Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 64 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيۡنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمًا عَمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 64]
﴿فكذبوه فأنجيناه والذين معه في الفلك وأغرقنا الذين كذبوا بآياتنا إنهم كانوا﴾ [الأعرَاف: 64]
Ma Jian Dàn tāmen fǒurèn tā, gùwǒ zhěngjiù tā, hé yǔ tā tóngchuán de rén, bìng shǐ nàxiē fǒurèn wǒ de jīxiàng zhě tǒngtǒng yān sǐ. Tāmen què shì mángmù dì mínzhòng. |
Ma Jian 但他们否认他,故我拯救他,和与他同船的人,并使那些否认我的迹象者统统淹死。他们确是盲目的民众。 |
Ma Zhong Gang Dan tamen fouren ta, suoyi, wo zhengjiule ta he yu ta tongchuan zhe, wo yan sile fouren wo de jixiang zhe, tamen que shi mangmu di minzhong. |
Ma Zhong Gang Dàn tāmen fǒurèn tā, suǒyǐ, wǒ zhěngjiùle tā hé yǔ tā tóngchuán zhě, wǒ yān sǐle fǒurèn wǒ de jīxiàng zhě, tāmen què shì mángmù dì mínzhòng. |
Ma Zhong Gang 但他们否认他,所以,我拯救了他和与他同船者,我淹死了否认我的迹象者,他们确是盲目的民众。 |
Muhammad Makin Dan tamen fouren ta, guwo zhengjiule ta, he yu ta tongchuan de ren, bing shi naxie fouren wo de jixiang zhe tongtong yan si. Tamen que shi mangmu di minzhong |
Muhammad Makin Dàn tāmen fǒurèn tā, gùwǒ zhěngjiùle tā, hé yǔ tā tóngchuán de rén, bìng shǐ nàxiē fǒurèn wǒ de jīxiàng zhě tǒngtǒng yān sǐ. Tāmen què shì mángmù dì mínzhòng |
Muhammad Makin 但他们否认他,故我拯救了他,和与他同船的人,并使那些否认我的迹象者统统淹死。他们确是盲目的民众。 |