Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 71 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ قَدۡ وَقَعَ عَلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ رِجۡسٞ وَغَضَبٌۖ أَتُجَٰدِلُونَنِي فِيٓ أَسۡمَآءٖ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّا نَزَّلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٖۚ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 71]
﴿قال قد وقع عليكم من ربكم رجس وغضب أتجادلونني في أسماء سميتموها﴾ [الأعرَاف: 71]
Ma Jian Tā shuō: Xíngfá hé qiǎn nù, bì cóng nǐmen de zhǔ láilín nǐmen. Nǐmen hé nǐmen de zǔxiān suǒdìng de xǔduō míngchēng, zhēnzhǔ bìng wèi jiāyǐ zhèngshí, nándào nǐmen yào wèi nàxiē míngchēng yǔ wǒ zhēnglùn ma? Nǐmen děngdàizhuó ba! Wǒ díquè shì yǔ nǐmen yīqǐ děngdài de. |
Ma Jian 他说:刑罚和谴怒,必从你们的主来临你们。你们和你们的祖先所定的许多名称,真主并未加以证实,难道你们要为那些名称与我争论吗?你们等待著吧!我的确是与你们一起等待的。 |
Ma Zhong Gang Ta [hu de] shuo:“Chengfa he qian nu que yi cong nimen de zhu jianglin nimen, nandao nimen yao tong wo zhenglun nimen he nimen de zuxian suo qu de yixie mingcheng ma? An la bing wei dui ci jiang shi renhe zhengju. Nimen dengdai ba! Wo dique ye tong nimen yiqi dengdai.” |
Ma Zhong Gang Tā [hú dé] shuō:“Chéngfá hé qiǎn nù què yǐ cóng nǐmen de zhǔ jiànglín nǐmen, nándào nǐmen yào tóng wǒ zhēnglùn nǐmen hé nǐmen de zǔxiān suǒ qǔ de yīxiē míngchēng ma? Ān lā bìng wèi duì cǐ jiàng shì rènhé zhèngjù. Nǐmen děngdài ba! Wǒ díquè yě tóng nǐmen yīqǐ děngdài.” |
Ma Zhong Gang 他[胡德]说:“惩罚和谴怒确已从你们的主降临你们,难道你们要同我争论你们和你们的祖先所取的一些名称吗?安拉并未对此降示任何证据。你们等待吧!我的确也同你们一起等待。” |
Muhammad Makin Ta shuo:“Xingfa he qian nu, bi cong nimen de zhu lailin nimen. Nimen he nimen de zuxian suoding de xuduo mingcheng, an la bing wei jiayi zhengshi, nandao nimen yao wei naxie mingcheng yu wo zhenglun ma? Nimen dengdaizhuo ba! Wo que shi yu nimen yiqie dengdai de.” |
Muhammad Makin Tā shuō:“Xíngfá hé qiǎn nù, bì cóng nǐmen de zhǔ láilín nǐmen. Nǐmen hé nǐmen de zǔxiān suǒdìng de xǔduō míngchēng, ān lā bìng wèi jiāyǐ zhèngshí, nándào nǐmen yào wèi nàxiē míngchēng yǔ wǒ zhēnglùn ma? Nǐmen děngdàizhuó ba! Wǒ què shì yǔ nǐmen yīqiè děngdài de.” |
Muhammad Makin 他说:“刑罚和谴怒,必从你们的主来临你们。你们和你们的祖先所定的许多名称,安拉并未加以证实,难道你们要为那些名称与我争论吗?你们等待着吧!我确是与你们一切等待的。” |