Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 92 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَاۚ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَانُواْ هُمُ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 92]
﴿الذين كذبوا شعيبا كأن لم يغنوا فيها الذين كذبوا شعيبا كانوا هم﴾ [الأعرَاف: 92]
Ma Jian Fǒurèn shū ā bo de rén, hǎoxiàng méiyǒu zài nàgè chéngshì lǐ jūzhùguò yīyàng. Fǒurèn shū ā bo de rén, què shì kuī shé de. |
Ma Jian 否认舒阿卜的人,好像没有在那个城市里居住过一样。否认舒阿卜的人,确是亏折的。 |
Ma Zhong Gang Naxie fouren shu abu de ren haoxiang meiyou zai limian [tamen de jia] zhuguo yiyang, naxie fouren shu abu de ren que shi zi xun huimie zhe. |
Ma Zhong Gang Nàxiē fǒurèn shū ābù de rén hǎoxiàng méiyǒu zài lǐmiàn [tāmen de jiā] zhùguò yīyàng, nàxiē fǒurèn shū ābù de rén què shì zì xún huǐmiè zhě. |
Ma Zhong Gang 那些否认舒阿布的人好像没有在里面[他们的家]住过一样,那些否认舒阿布的人确是自寻毁灭者。 |
Muhammad Makin Fouren shu a bo de ren, haoxiang meiyou zai nage chengshi li juzhuguo yiyang. Fouren shu a bo de ren, que shi kui she de |
Muhammad Makin Fǒurèn shū ā bo de rén, hǎoxiàng méiyǒu zài nàgè chéngshì lǐ jūzhùguò yīyàng. Fǒurèn shū ā bo de rén, què shì kuī shé de |
Muhammad Makin 否认舒阿卜的人,好像没有在那个城市里居住过一样。否认舒阿卜的人,确是亏折的。 |