Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 92 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَاۚ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَانُواْ هُمُ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 92]
﴿الذين كذبوا شعيبا كأن لم يغنوا فيها الذين كذبوا شعيبا كانوا هم﴾ [الأعرَاف: 92]
Maulana Azizul Haque Al Umari jinhonne shoaib ko jhuthalaaya (unakee ye dasha huee ki) maano kabhee us nagar mein base hee nahin the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed shuaib ko jhuthalaanevaale, maano kabhee vahaan base hee na the. shuaib ko jhuthalaanevaale hee ghaate mein rahe |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed शुऐब को झुठलानेवाले, मानो कभी वहाँ बसे ही न थे। शुऐब को झुठलानेवाले ही घाटे में रहे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi jin logon ne shueb ko jhuthalaaya tha vah (aise mar mite ki) goya un bastiyon mein kabhee aabaad hee na the jin logon ne shueb ko jhuthalaaya vahee log ghaate mein rahe |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi जिन लोगों ने शुएब को झुठलाया था वह (ऐसे मर मिटे कि) गोया उन बस्तियों में कभी आबाद ही न थे जिन लोगों ने शुएब को झुठलाया वही लोग घाटे में रहे |