Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Muzzammil ayat 20 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗاۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٗا وَأَعۡظَمَ أَجۡرٗاۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمُۢ ﴾
[المُزمل: 20]
﴿إن ربك يعلم أنك تقوم أدنى من ثلثي الليل ونصفه وثلثه وطائفة﴾ [المُزمل: 20]
Ma Jian Nǐ de zhǔ díquè zhīdào nǐ lǐbài de shíjiān, bù dào quán yè de sān fēn zhī èr, huò èr fēn zhī yī, huò sān fēn zhī yī. Nǐ de tóngdào zhōng, yǒu yīqún rén yěshì nàyàng zuò de. Zhēnzhǔ yùdìng hēiyè hé báizhòu de chángdù, tā zhīdào nǐmen bùnéng jìsuàn tā, gù shè yòu nǐmen. Nǐmen yīngdāng sòng “gǔlánjīng” zhōng jiǎnyì de (wéncí). Tā zhīdào nǐmen zhōng jiàng yǒu yīxiē bìngrén, hé bié de xǔduō rén, huò lǚxíng sìfāng, xúnqiú zhēnzhǔ de ēnhuì; huò wéi zhēnzhǔ ér zuòzhàn, gù nǐmen yīngdāng fèngsòng qízhōng jiǎnyì de (wéncí). Nǐmen yīngdāng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè, bìng yǐ shàn zhài jiè gěi zhēnzhǔ. Nǐmen wèi zìjǐ zuò shénme shànshì, dōu jiàng zài zhēnzhǔ nàlǐ dédào gèng hǎo gèng dà de bàochóu. Nǐmen yīngdāng xiàng zhēnzhǔ qiúráo, zhēn zhǔ shì zhì shè de, shì zhì cí de. |
Ma Jian 你的主的确知道你礼拜的时间,不到全夜的三分之二,或二分之一,或三分之一。你的同道中,有一群人也是那样做的。真主预定黑夜和白昼的长度,他知道你们不能计算它,故赦宥你们。你们应当诵《古兰经》中简易的(文辞)。他知道你们中将有一些病人,和别的许多人,或旅行四方,寻求真主的恩惠;或为真主而作战,故你们应当讽诵其中简易的(文辞)。你们应当谨守拜功,完纳天课,并以善债借给真主。你们为自己做什么善事,都将在真主那里得到更好更大的报酬。你们应当向真主求饶,真主是至赦的,是至慈的。 |
Ma Zhong Gang Ni de zhu dique zhidao ni [yeli] libai jihu zhan qule ye de san fen zhi er,[youshi shi] er fen zhi yi,[youshi shi] san fen zhi yi, gensui ni de ren zhong you yibufen ren ye ruci. An la yuding zhouye de changdu. Ta [an la] zhidao nimen buneng zheng ye libai, suoyi ta kuanshule nimen. Nimen dang songdu “gulanjing” zhong [nimen] rongyi lijie de jing wen. Ta zhidao nimen zhong youxie ren jiang huan bing, youxie ren jiang wei xunqiu an la de enhui er zai da dishang benbo, youxie ren jiang wei an la zhidao zhandou, suoyi nimen dang songdu “gulanjing” zhong [nimen] rongyi lijie de jing wen. Nimen dang jin shou bai gong, wan na tian ke, wei an la [zhidao] juanxian yi bi shan kuan. Fanshi nimen wei ziji suo zuo de shangong, nimen jiang zai an la nali jian dao ta [de baochou], zhe shi zui hao de, zuida de baochou. Nimen dang qiu an la kuanshu. An la que shi zui kuanshu de, te ci de. |
Ma Zhong Gang Nǐ de zhǔ díquè zhīdào nǐ [yèlǐ] lǐbài jīhū zhàn qùle yè de sān fēn zhī èr,[yǒushí shì] èr fēn zhī yī,[yǒushí shì] sān fēn zhī yī, gēnsuí nǐ de rén zhōng yǒu yībùfèn rén yě rúcǐ. Ān lā yùdìng zhòuyè de chángdù. Tā [ān lā] zhīdào nǐmen bùnéng zhěng yè lǐbài, suǒyǐ tā kuānshùle nǐmen. Nǐmen dāng sòngdú “gǔlánjīng” zhōng [nǐmen] róngyì lǐjiě de jīng wén. Tā zhīdào nǐmen zhōng yǒuxiē rén jiāng huàn bìng, yǒuxiē rén jiāng wèi xúnqiú ān lā de ēnhuì ér zài dà dìshàng bēnbō, yǒuxiē rén jiāng wéi ān lā zhīdào zhàndòu, suǒyǐ nǐmen dāng sòngdú “gǔlánjīng” zhōng [nǐmen] róngyì lǐjiě de jīng wén. Nǐmen dāng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè, wéi ān lā [zhīdào] juānxiàn yī bǐ shàn kuǎn. Fánshì nǐmen wèi zìjǐ suǒ zuò de shàngōng, nǐmen jiàng zài ān lā nàlǐ jiàn dào tā [de bàochóu], zhè shì zuì hǎo de, zuìdà de bàochóu. Nǐmen dāng qiú ān lā kuānshù. Ān lā què shì zuì kuānshù de, tè cí de. |
Ma Zhong Gang 你的主的确知道你[夜里]礼拜几乎占去了夜的三分之二,[有时是]二分之一,[有时是]三分之一,跟随你的人中有一部分人也如此。安拉预定昼夜的长度。他[安拉]知道你们不能整夜礼拜,所以他宽恕了你们。你们当诵读《古兰经》中[你们]容易理解的经文。他知道你们中有些人将患病,有些人将为寻求安拉的恩惠而在大地上奔波,有些人将为安拉之道战斗,所以你们当诵读《古兰经》中[你们]容易理解的经文。你们当谨守拜功,完纳天课,为安拉[之道]捐献一笔善款。凡是你们为自己所做的善功,你们将在安拉那里见到它[的报酬],这是最好的、最大的报酬。你们当求安拉宽恕。安拉确是最宽恕的,特慈的。 |
Muhammad Makin Ni de zhu dique zhidao ni libai de shijian, bu dao quan ye de san fen zhi er, huo er fen zhi yi, huo san fen zhi yi. Ni de tong jiao zhong, you yiqun ren yeshi nayang zuo de. An la yuding heiye he baizhou de changdu, ta zhidao nimen buneng jisuan ta, gu she you nimen. Nimen yingdang song “gulanjing” zhong jianyi de (wenci). Ta zhidao nimen zhong jiang you yixie bingren, he bie de xuduo ren, huo luxing sifang, xunqiu an la de enhui; huo wei an la er zuozhan, gu nimen yingdang fengsong qizhong jianyi de (wenci). Nimen yingdang jin shou bai gong, wan na tian ke, bing yi shan zhai jie gei an la. Nimen wei ziji zuo shenme shanshi, dou jiang zai an la nali dedao geng hao geng da de baochou. Nimen yingdang xiang an la qiurao, an la shi zhi she de, shi zhi ci de |
Muhammad Makin Nǐ de zhǔ díquè zhīdào nǐ lǐbài de shíjiān, bù dào quán yè de sān fēn zhī èr, huò èr fēn zhī yī, huò sān fēn zhī yī. Nǐ de tóng jiào zhōng, yǒu yīqún rén yěshì nàyàng zuò de. Ān lā yùdìng hēiyè hé báizhòu de chángdù, tā zhīdào nǐmen bùnéng jìsuàn tā, gù shè yòu nǐmen. Nǐmen yīngdāng sòng “gǔlánjīng” zhōng jiǎnyì de (wéncí). Tā zhīdào nǐmen zhōng jiàng yǒu yīxiē bìngrén, hé bié de xǔduō rén, huò lǚxíng sìfāng, xúnqiú ān lā de ēnhuì; huò wéi ān lā ér zuòzhàn, gù nǐmen yīngdāng fèngsòng qízhōng jiǎnyì de (wéncí). Nǐmen yīngdāng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè, bìng yǐ shàn zhài jiè gěi ān lā. Nǐmen wèi zìjǐ zuò shénme shànshì, dōu jiàng zài ān lā nàlǐ dédào gèng hǎo gèng dà de bàochóu. Nǐmen yīngdāng xiàng ān lā qiúráo, ān lā shì zhì shè de, shì zhì cí de |
Muhammad Makin 你的主的确知道你礼拜的时间,不到全夜的三分之二,或二分之一,或三分之一。你的同教中,有一群人也是那样做的。安拉预定黑夜和白昼的长度,他知道你们不能计算它,故赦宥你们。你们应当诵《古兰经》中简易的(文辞)。他知道你们中将有一些病人,和别的许多人,或旅行四方,寻求安拉的恩惠;或为安拉而作战,故你们应当讽诵其中简易的(文辞)。你们应当谨守拜功,完纳天课,并以善债借给安拉。你们为自己做什么善事,都将在安拉那里得到更好更大的报酬。你们应当向安拉求饶,安拉是至赦的,是至慈的。 |