Quran with Chinese(simplified) translation - Surah At-Taubah ayat 108 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿لَا تَقُمۡ فِيهِ أَبَدٗاۚ لَّمَسۡجِدٌ أُسِّسَ عَلَى ٱلتَّقۡوَىٰ مِنۡ أَوَّلِ يَوۡمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِۚ فِيهِ رِجَالٞ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُطَّهِّرِينَ ﴾
[التوبَة: 108]
﴿لا تقم فيه أبدا لمسجد أسس على التقوى من أول يوم أحق﴾ [التوبَة: 108]
Ma Jian Nǐ yǒngyuǎn bùyào zài nà zuò qīngzhēnsì lǐ zuò lǐbài. Cóng dì yī tiān qǐ jiù yǐ jìngwèi wèi dìjī de qīngzhēnsì, què shì gèng zhídé nǐ zài lǐmiàn zuò lǐbài de. Nà lǐmiàn yǒu xǔduō àihào qīngjié zhě; zhēnzhǔ shì xǐ'ài qīngjié zhě de. |
Ma Jian 你永远不要在那座清真寺里做礼拜。从第一天起就以敬畏为地基的清真寺,确是更值得你在里面做礼拜的。那里面有许多爱好清洁者;真主是喜爱清洁者的。 |
Ma Zhong Gang Ni yongyuan buyao zhan zai zheyang de qingzhensi li libai, zhiyou cong di yi tian qi jiu ba jichu jianli zai jingwei zhi shang de qingzhensi cai zhide ni zhan zai limian libai. Limian you xuduo ai jiejing zhe. An la xihuan jiejing zhe. |
Ma Zhong Gang Nǐ yǒngyuǎn bùyào zhàn zài zhèyàng de qīngzhēnsì lǐ lǐbài, zhǐyǒu cóng dì yī tiān qǐ jiù bǎ jīchǔ jiànlì zài jìngwèi zhī shàng de qīngzhēnsì cái zhídé nǐ zhàn zài lǐmiàn lǐbài. Lǐmiàn yǒu xǔduō ài jiéjìng zhě. Ān lā xǐhuān jiéjìng zhě. |
Ma Zhong Gang 你永远不要站在这样的清真寺里礼拜,只有从第一天起就把基础建立在敬畏之上的清真寺才值得你站在里面礼拜。里面有许多爱洁净者。安拉喜欢洁净者。 |
Muhammad Makin Ni yongyuan buyao zai na zuo qingzhensi li zuo libai. Cong di yi tian qi jiu yi jingwei wei diji de qingzhensi, que shi geng zhide ni zai limian zuo libai de. Na limian you xuduo aihao qingjie zhe; an la shi xi'ai qingjie zhe de |
Muhammad Makin Nǐ yǒngyuǎn bùyào zài nà zuò qīngzhēnsì lǐ zuò lǐbài. Cóng dì yī tiān qǐ jiù yǐ jìngwèi wèi dìjī de qīngzhēnsì, què shì gèng zhídé nǐ zài lǐmiàn zuò lǐbài de. Nà lǐmiàn yǒu xǔduō àihào qīngjié zhě; ān lā shì xǐ'ài qīngjié zhě de |
Muhammad Makin 你永远不要在那座清真寺里做礼拜。从第一天起就以敬畏为地基的清真寺,确是更值得你在里面做礼拜的。那里面有许多爱好清洁者;安拉是喜爱清洁者的。 |