Quran with Chinese(simplified) translation - Surah At-Taubah ayat 111 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ ٱشۡتَرَىٰ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَنفُسَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُم بِأَنَّ لَهُمُ ٱلۡجَنَّةَۚ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيَقۡتُلُونَ وَيُقۡتَلُونَۖ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ وَٱلۡقُرۡءَانِۚ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ مِنَ ٱللَّهِۚ فَٱسۡتَبۡشِرُواْ بِبَيۡعِكُمُ ٱلَّذِي بَايَعۡتُم بِهِۦۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التوبَة: 111]
﴿إن الله اشترى من المؤمنين أنفسهم وأموالهم بأن لهم الجنة يقاتلون في﴾ [التوبَة: 111]
Ma Jian Zhēnzhǔ què yǐ yòng lèyuán huànqǔ xìnshìmen de shēngmìng hé cáichǎn. Tāmen wéi zhēnzhǔ ér zhàndòu; tāmen huò shā dí zhì guǒ, huò shāshēnchéngrén. Nà shì zhēnshí de yīngxǔ, jìlù zài “tǎo lā tè”,“yǐn zhī lēi” hé “gǔlánjīng” zhōng. Shéi bǐ zhēnzhǔ gèng néng jiànyuē ne? Nǐmen yào wèi zìjǐ suǒ dìjié de qìyuē ér gāoxìng. Nà zhèng shì wěidà de chénggōng. |
Ma Jian 真主确已用乐园换取信士们的生命和财产。他们为真主而战斗;他们或杀敌致果,或杀身成仁。那是真实的应许,记录在《讨拉特》、《引支勒》和《古兰经》中。谁比真主更能践约呢?你们要为自己所缔结的契约而高兴。那正是伟大的成功。 |
Ma Zhong Gang An la que yi yong leyuan huanqu xinshimen de shengming he caichan [zhu 1]. Tamen wei an la zhidao zhandou [zhu 2], tamen sha di he zhenwang. Zhe shi ta [an la] zai “tao la te”,“yin ji lei” he “gulanjing” zhong de zhenshi xunuo. Shei bi an la geng neng shixian ziji de nuoyan ne? Suoyi, nimen dang wei ziji [yu an la] suo zuo de jiaoyi er huanxi. Zhe que shi weida de chenggong. |
Ma Zhong Gang Ān lā què yǐ yòng lèyuán huànqǔ xìnshìmen de shēngmìng hé cáichǎn [zhù 1]. Tāmen wéi ān lā zhīdào zhàndòu [zhù 2], tāmen shā dí hé zhènwáng. Zhè shì tā [ān lā] zài “tǎo lā tè”,“yǐn jí lēi” hé “gǔlánjīng” zhōng de zhēnshí xǔnuò. Shéi bǐ ān lā gèng néng shíxiàn zìjǐ de nuòyán ne? Suǒyǐ, nǐmen dāng wèi zìjǐ [yǔ ān lā] suǒ zuò de jiāoyì ér huānxǐ. Zhè què shì wěidà de chénggōng. |
Ma Zhong Gang 安拉确已用乐园换取信士们的生命和财产[注1]。他们为安拉之道战斗[注2],他们杀敌和阵亡。这是他[安拉]在《讨拉特》、《引吉勒》和《古兰经》中的真实许诺。谁比安拉更能实现自己的诺言呢?所以,你们当为自己[与安拉]所做的交易而欢喜。这确是伟大的成功。 |
Muhammad Makin An la que yi yong leyuan huanqu xinshimen de shengming he caichan. Tamen wei an la er zhandou; tamen huo sha di zhi guo, huo shashenchengren. Na shi zhenshi de yingxu, jilu zai “tao la te”,“yin zhi lei” he “gulanjing” zhong. Shei bi an la geng neng jianyue ne? Nimen yao wei ziji suo dijie de qiyue er gaoxing. Na zheng shi weida de chenggong |
Muhammad Makin Ān lā què yǐ yòng lèyuán huànqǔ xìnshìmen de shēngmìng hé cáichǎn. Tāmen wéi ān lā ér zhàndòu; tāmen huò shā dí zhì guǒ, huò shāshēnchéngrén. Nà shì zhēnshí de yīngxǔ, jìlù zài “tǎo lā tè”,“yǐn zhī lēi” hé “gǔlánjīng” zhōng. Shéi bǐ ān lā gèng néng jiànyuē ne? Nǐmen yào wèi zìjǐ suǒ dìjié de qìyuē ér gāoxìng. Nà zhèng shì wěidà de chénggōng |
Muhammad Makin 安拉确已用乐园换取信士们的生命和财产。他们为安拉而战斗;他们或杀敌致果,或杀身成仁。那是真实的应许,记录在《讨拉特》、《引支勒》和《古兰经》中。谁比安拉更能践约呢?你们要为自己所缔结的契约而高兴。那正是伟大的成功。 |