×

(Zhe shi) cong zhenzhu ji qi shizhe zai da zhao zhi ri 9:3 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah At-Taubah ⮕ (9:3) ayat 3 in Chinese(simplified)

9:3 Surah At-Taubah ayat 3 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah At-Taubah ayat 3 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَأَذَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوۡمَ ٱلۡحَجِّ ٱلۡأَكۡبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِيٓءٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ وَرَسُولُهُۥۚ فَإِن تُبۡتُمۡ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴾
[التوبَة: 3]

(Zhe shi) cong zhenzhu ji qi shizhe zai da zhao zhi ri chuan shizhong ren de tonggao: Zhenzhu ji qi shizhe duiyu yi wu pei zhu zhe shi wugan de. Ruguo nimen huiguo, na duiyu nimen shi geng hao de, ruguo nimen beili, namo, xuzhi nimen buneng taobi zhenzhu de qianze. Ni yi tongku de xingfa xiang bu xindao zhe baoxi ba.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأذان من الله ورسوله إلى الناس يوم الحج الأكبر أن الله بريء, باللغة الصينية المبسطة

﴿وأذان من الله ورسوله إلى الناس يوم الحج الأكبر أن الله بريء﴾ [التوبَة: 3]

Ma Jian
(Zhè shì) cóng zhēnzhǔ jí qí shǐzhě zài dà zhāo zhī rì chuán shìzhòng rén de tōnggào: Zhēnzhǔ jí qí shǐzhě duìyú yǐ wù pèi zhǔ zhě shì wúgān de. Rúguǒ nǐmen huǐguò, nà duìyú nǐmen shì gèng hǎo de, rúguǒ nǐmen bèilí, nàmò, xūzhī nǐmen bùnéng táobì zhēnzhǔ de qiǎnzé. Nǐ yǐ tòngkǔ de xíngfá xiàng bù xìndào zhě bàoxǐ ba.
Ma Jian
(这是)从真主及其使者在大朝之日传示众人的通告:真主及其使者对于以物配主者是无干的。如果你们悔过,那对于你们是更好的,如果你们背离,那末,须知你们不能逃避真主的谴责。你以痛苦的刑罚向不信道者报喜吧。
Ma Zhong Gang
[Zhe shi] an la ji qi shizhe zai zheng zhaori dui renlei de yige xuangao: An la ji qi shizhe jiechule dui bai ouxiang zhe [zhu] de yiwu. Jiaru nimen [bai ouxiang zhe] huizui, na dui nimen shi zui hao de; jiaru nimen weikang, name, nimen dang zhi dao, nimen jue buneng taotuo an la de chengfa. Ni dang xiang bu xinyang zhe xuanbu [tamen bi shou] tongku de xingfa,
Ma Zhong Gang
[Zhè shì] ān lā jí qí shǐzhě zài zhèng zhāorì duì rénlèi de yīgè xuāngào: Ān lā jí qí shǐzhě jiěchúle duì bài ǒuxiàng zhě [zhù] de yìwù. Jiǎrú nǐmen [bài ǒuxiàng zhě] huǐzuì, nà duì nǐmen shì zuì hǎo de; jiǎrú nǐmen wéikàng, nàme, nǐmen dāng zhī dào, nǐmen jué bùnéng táotuō ān lā de chéngfá. Nǐ dāng xiàng bù xìnyǎng zhě xuānbù [tāmen bì shòu] tòngkǔ de xíngfá,
Ma Zhong Gang
[这是]安拉及其使者在正朝日对人类的一个宣告:安拉及其使者解除了对拜偶像者[注]的义务。假如你们[拜偶像者]悔罪,那对你们是最好的;假如你们违抗,那么,你们当知道,你们绝不能逃脱安拉的惩罚。你当向不信仰者宣布[他们必受]痛苦的刑罚,
Muhammad Makin
(Zhe shi) cong an la ji qi shizhe zai zheng zhao zhi ri chuan shizhong ren de tonggao: An la ji qi shizhe duiyu yi wu pei zhu zhe shi wugan de. Ruguo nimen huiguo, na duiyu nimen shi geng hao de, ruguo nimen beili, name, xuzhi nimen buneng taobi an la de qianze. Ni yi tongku de xingfa xiang bu xindao zhe baoxi ba
Muhammad Makin
(Zhè shì) cóng ān lā jí qí shǐzhě zài zhèng zhāo zhī rì chuán shìzhòng rén de tōnggào: Ān lā jí qí shǐzhě duìyú yǐ wù pèi zhǔ zhě shì wúgān de. Rúguǒ nǐmen huǐguò, nà duìyú nǐmen shì gèng hǎo de, rúguǒ nǐmen bèilí, nàme, xūzhī nǐmen bùnéng táobì ān lā de qiǎnzé. Nǐ yǐ tòngkǔ de xíngfá xiàng bù xìndào zhě bàoxǐ ba
Muhammad Makin
(这是)从安拉及其使者在正朝之日传示众人的通告:安拉及其使者对于以物配主者是无干的。如果你们悔过,那对于你们是更好的,如果你们背离,那么,须知你们不能逃避安拉的谴责。你以痛苦的刑罚向不信道者报喜吧。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek