Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Kahf ayat 14 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَرَبَطۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ إِذۡ قَامُواْ فَقَالُواْ رَبُّنَا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَن نَّدۡعُوَاْ مِن دُونِهِۦٓ إِلَٰهٗاۖ لَّقَدۡ قُلۡنَآ إِذٗا شَطَطًا ﴾
[الكَهف: 14]
﴿وربطنا على قلوبهم إذ قاموا فقالوا ربنا رب السموات والأرض لن ندعوا﴾ [الكَهف: 14]
Anonymous Group Of Translators Wǒ céng shǐ tāmen de xīn jiānrěn. Dāngshí, tāmen zhàn qǐlái shuō:“Wǒmen de zhǔ, shì tiāndì de zhǔ, wǒmen jué bù shě tā ér qídǎo rènhé shénmíng, fǒuzé, wǒmen bìdìng shuō chū bù jìn qínglǐ dehuà |
Anonymous Group Of Translators 我曾使他们 的心坚忍。当时,他们站起来说:“我们的主,是天地的 主,我们绝不舍他而祈祷任何神明,否则,我们必定说出 不近情理的话。 |
Ma Jian Wo ceng shi tamen de xin jianren. Dangshi, tamen zhan qilai shuo:`Women de zhu, shi tiandi de zhu, women jue bu she ta er qidao renhe shenming, fouze, women biding shuo chu bu jin qingli dehua. |
Ma Jian Wǒ céng shǐ tāmen de xīn jiānrěn. Dāngshí, tāmen zhàn qǐlái shuō:`Wǒmen de zhǔ, shì tiāndì de zhǔ, wǒmen jué bù shě tā ér qídǎo rènhé shénmíng, fǒuzé, wǒmen bìdìng shuō chū bù jìn qínglǐ dehuà. |
Ma Jian 我曾使他們的心堅忍。當時,他們站起來說:「我們的主,是天地的主,我們絕不捨他而祈禱任何神明,否則,我們必定說出不近情理的話。 |