Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 22 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿لَوۡ كَانَ فِيهِمَآ ءَالِهَةٌ إِلَّا ٱللَّهُ لَفَسَدَتَاۚ فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 22]
﴿لو كان فيهما آلهة إلا الله لفسدتا فسبحان الله رب العرش عما﴾ [الأنبيَاء: 22]
Anonymous Group Of Translators chú zhēnzhǔ wài, jiǎruò tiāndì jiān hái yǒu xǔduō shénmíng, nàme, tiāndì bìdìng pòhuàile. Zànsòng zhēnzhǔ ──bǎozuò de zhǔ ──shì chāo hū tāmen de miáoshù de |
Anonymous Group Of Translators 除真主外,假若天地间还有许多神明,那 么,天地必定破坏了。赞颂真主──宝座的主──是超乎 他们的描述的。 |
Ma Jian Chu zhenzhu wai, jiaruo tiandi jian hai you xuduo shenming, namo, tiandi biding pohuaile. Zansong zhenzhu——baozuo de zhu——shi chao hu tamen de miaoshu de. |
Ma Jian Chú zhēnzhǔ wài, jiǎruò tiāndì jiān hái yǒu xǔduō shénmíng, nàmò, tiāndì bìdìng pòhuàile. Zànsòng zhēnzhǔ——bǎozuò de zhǔ——shì chāo hū tāmen de miáoshù de. |
Ma Jian 除真主外,假若天地間還有許多神明,那末,天地必定破壞了。讚頌真主——寶座的主——是超乎他們的描述的。 |