×

wo wei nimen yi luotuo wei zhenzhu de biaozhi, tamen duiyu nimen 22:36 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah Al-hajj ⮕ (22:36) ayat 36 in Chinese(traditional)

22:36 Surah Al-hajj ayat 36 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-hajj ayat 36 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرٞۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[الحج: 36]

wo wei nimen yi luotuo wei zhenzhu de biaozhi, tamen duiyu nimen you xuduo yichu; tamen pailie chengxing de shihou, nimen yingdang wei tuzai tamen er jinian zhenzhu zhi ming; dang tamen ce wo zai dishang de shihou, nimen keyi chi tamen de rou, bing yingdang yong lai kuandai zhizu de pinmin he qitao de pinmin. Wo wei nimen zheyang zhifu tamen, yibian nimen ganxie

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والبدن جعلناها لكم من شعائر الله لكم فيها خير فاذكروا اسم الله, باللغة الصينية التقليدية

﴿والبدن جعلناها لكم من شعائر الله لكم فيها خير فاذكروا اسم الله﴾ [الحج: 36]

Anonymous Group Of Translators
wǒ wèi nǐmen yǐ luòtuó wéi zhēnzhǔ de biāozhì, tāmen duìyú nǐmen yǒu xǔduō yìchu; tāmen páiliè chéngxíng de shíhòu, nǐmen yīngdāng wèi túzǎi tāmen ér jìniàn zhēnzhǔ zhī míng; dāng tāmen cè wò zài dìshàng de shíhòu, nǐmen kěyǐ chī tāmen de ròu, bìng yīngdāng yòng lái kuǎndài zhīzú de pínmín hé qǐtǎo de pínmín. Wǒ wèi nǐmen zhèyàng zhìfú tāmen, yǐbiàn nǐmen gǎnxiè
Anonymous Group Of Translators
我为你们以骆驼为真主的标志,它们对于你们有许多 益处;它们排列成行的时候,你们应当为屠宰它们而记念真 主之名;当它们侧卧在地上的时候,你们可以吃它们的肉, 并应当用来款待知足的贫民和乞讨的贫民。我为你们这样 制服它们,以便你们感谢。
Ma Jian
wo wei nimen yi luotuo wei zhenzhu de biaozhi, tamen duiyu nimen you xuduo yongchu; tamen pailie chengxing de shihou, nimen yingdang wei tuzai tamen er jinian zhenzhu zhi ming; dang tamen cewo zai dishang de shihou, nimen keyi chi tamen de rou, bing yingdang yong lai kuandai zhizu de pinmin he qitao de pinmin. Wo wei nimen zheyang zhifu tamen, yibian nimen ganxie.
Ma Jian
wǒ wèi nǐmen yǐ luòtuó wéi zhēnzhǔ de biāozhì, tāmen duìyú nǐmen yǒu xǔduō yòngchù; tāmen páiliè chéngxíng de shíhòu, nǐmen yīngdāng wèi túzǎi tāmen ér jìniàn zhēnzhǔ zhī míng; dāng tāmen cèwò zài dìshàng de shíhòu, nǐmen kěyǐ chī tāmen de ròu, bìng yīngdāng yòng lái kuǎndài zhīzú de pínmín hé qǐtǎo de pínmín. Wǒ wèi nǐmen zhèyàng zhìfú tāmen, yǐbiàn nǐmen gǎnxiè.
Ma Jian
我為你們以駱駝為真主的標誌,牠們對於你們有許多用處;牠們排列成行的時候,你們應當為屠宰牠們而記念真主之名;當牠們側臥在地上的時候,你們可以吃牠們的肉,並應當用來款待知足的貧民和乞討的貧民。我為你們這樣制服牠們,以便你們感謝。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek