Quran with Chinese(traditional) translation - Surah al-‘Imran ayat 167 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ نَافَقُواْۚ وَقِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ قَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوِ ٱدۡفَعُواْۖ قَالُواْ لَوۡ نَعۡلَمُ قِتَالٗا لَّٱتَّبَعۡنَٰكُمۡۗ هُمۡ لِلۡكُفۡرِ يَوۡمَئِذٍ أَقۡرَبُ مِنۡهُمۡ لِلۡإِيمَٰنِۚ يَقُولُونَ بِأَفۡوَٰهِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يَكۡتُمُونَ ﴾
[آل عِمران: 167]
﴿وليعلم الذين نافقوا وقيل لهم تعالوا قاتلوا في سبيل الله أو ادفعوا﴾ [آل عِمران: 167]
Anonymous Group Of Translators yě yào rènshí wěi xìn de rén. Yǒurén duì tāmen shuō:“Nǐmen lái ba, lái wéi zhǔ dào ér zuòzhàn, huò láizì wèi ba!” Tāmen shuō:“Jiǎruò wǒmen huì dǎzhàng, wǒmen bìdìng zhuīsuí nǐmen.” Zài nà rì, yǔqí shuō tāmen shì xìndào de rén, bùrú shuō tāmen shì bù xìndào de rén. Tāmen kǒu lǐ suǒ shuō de, bìng bùshì tāmen xīnlǐ suǒ xiǎng de. Zhēnzhǔ shì zhīdào tāmen suǒ yǐnhuì zhě de |
Anonymous Group Of Translators 也要认识伪信的人。有人对他们 说:“你们来吧,来为主道而作战,或来自卫吧!”他们 说:“假若我们会打仗,我们必定追随你们。”在那日,与 其说他们是信道的人,不如说他们是不信道的人。他们口 里所说的,并不是他们心里所想的。真主是知道他们所隐 讳者的。 |
Ma Jian ye yao renshi wei xin de ren. Youren dui tamen shuo:`Nimen lai ba, lai wei zhu dao er zuozhan, huo lai ziwei ba!'Tamen shuo:`Jiaruo women hui dazhang, women biding zhuisui nimen.'Zai na ri, yuqi shuo tamen shi xindao de ren, buru shuo tamen shi bu xindao de ren. Tamen kou li suo shuo de, bing bushi tamen xinli suo xiang de. Zhenzhu shi zhidao tamen suo yinhui zhe de. |
Ma Jian yě yào rènshí wěi xìn de rén. Yǒurén duì tāmen shuō:`Nǐmen lái ba, lái wéi zhǔ dào ér zuòzhàn, huò lái zìwèi ba!'Tāmen shuō:`Jiǎruò wǒmen huì dǎzhàng, wǒmen bìdìng zhuīsuí nǐmen.'Zài nà rì, yǔqí shuō tāmen shì xìndào de rén, bùrú shuō tāmen shì bù xìndào de rén. Tāmen kǒu lǐ suǒ shuō de, bìng bùshì tāmen xīnlǐ suǒ xiǎng de. Zhēnzhǔ shì zhīdào tāmen suǒ yǐnhuì zhě de. |
Ma Jian 也要認識偽信的人。有人對他們說:「你們來吧,來為主道而作戰,或來自衛吧!」他們說:「假若我們會打仗,我們必定追隨你們。」在那日,與其說他們是信道的人,不如說他們是不信道的人。他們口裡所說的,並不是他們心裡所想的。真主是知道他們所隱諱者的。 |