Quran with Chinese(traditional) translation - Surah al-‘Imran ayat 187 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ لِلنَّاسِ وَلَا تَكۡتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ وَٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَبِئۡسَ مَا يَشۡتَرُونَ ﴾
[آل عِمران: 187]
﴿وإذ أخذ الله ميثاق الذين أوتوا الكتاب لتبيننه للناس ولا تكتمونه فنبذوه﴾ [آل عِمران: 187]
Anonymous Group Of Translators Dāngshí, zhēnzhǔ yǔ céng shòu tiān jīng de rén dìyuē, shuō:“Nǐmen bì wèi shìrén chǎnmíng tiān jīng, nǐmen bùkě yǐnhuì tā.” Dàn tāmen bǎ tā pāo zài bèihòu, bìng yǐ tā huànqǔ xiēwéi de dàijià. Tāmen suǒ huànqǔ de zhēn èliè |
Anonymous Group Of Translators 当时,真主与曾受天经的人缔约,说:“你 们必为世人阐明天经,你们不可隐讳它。”但他们把它 抛在背后,并以它换取些微的代价。他们所换取的真恶 劣! |
Ma Jian Dangshi, zhenzhu yu ceng shou tian jing de ren diyue, shuo:`Nimen bi wei shiren chanming tian jing, nimen buke yinhui ta.'Dan tamen ba ta pao zai beihou, bing yi ta huanqu xiewei de daijia. Tamen suo huanqu de zhen elie! |
Ma Jian Dāngshí, zhēnzhǔ yǔ céng shòu tiān jīng de rén dìyuē, shuō:`Nǐmen bì wèi shìrén chǎnmíng tiān jīng, nǐmen bùkě yǐnhuì tā.'Dàn tāmen bǎ tā pāo zài bèihòu, bìng yǐ tā huànqǔ xiēwéi de dàijià. Tāmen suǒ huànqǔ de zhēn èliè! |
Ma Jian 當時,真主與曾受天經的人締約,說:「你們必為世人闡明天經,你們不可隱諱它。」但他們把它拋在背後,並以它換取些微的代價。他們所換取的真惡劣! |