Quran with Chinese(traditional) translation - Surah al-‘Imran ayat 47 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿قَالَتۡ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞۖ قَالَ كَذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[آل عِمران: 47]
﴿قالت رب أنى يكون لي ولد ولم يمسسني بشر قال كذلك الله﴾ [آل عِمران: 47]
Anonymous Group Of Translators Tā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Rènhé rén dōu méiyǒu hé wǒ jiēchùguò, wǒ zěnme huì yǒu érzi ní?” Tiānshén shuō:“Zhēn zhǔyào rúcǐ chuàngzào tā suǒ yìyù de rén. Dāng tā pànjué yī jiàn shì de shíhòu, tā zhǐ duì nà jiàn shì shuō shēng ‘yǒu’, tā jiù yǒule.” |
Anonymous Group Of Translators 她说:“我的主啊!任何人都没有和我接触过,我怎么会 有儿子呢?”天神说:“真主要如此创造他所意欲的人。当 他判决一件事的时候,他只对那件事说声‘有’,它就有 了。” |
Ma Jian Ta shuo:`Wo de zhu a! Renhe ren dou meiyou he wo jiechuguo, wo zenme hui you erzi ni?'Tianshen shuo:`Zhenzhuyao ruci chuangzao tasuo yiyu de ren. Dang ta panjue yi jian shi de shihou, ta zhi dui na jian shi shuo sheng “you”, ta jiu youle.' |
Ma Jian Tā shuō:`Wǒ de zhǔ a! Rènhé rén dōu méiyǒu hé wǒ jiēchùguò, wǒ zěnme huì yǒu érzi ní?'Tiānshén shuō:`Zhēnzhǔyào rúcǐ chuàngzào tāsuǒ yìyù de rén. Dāng tā pànjué yī jiàn shì de shíhòu, tā zhǐ duì nà jiàn shì shuō shēng “yǒu”, tā jiù yǒule.' |
Ma Jian 她說:「我的主啊!任何人都沒有和我接觸過,我怎麼會有兒子呢?」天神說:「真主要如此創造他所意欲的人。當他判決一件事的時候,他只對那件事說聲『有』,它就有了。」 |